My girls перевод на русский
1,758 параллельный перевод
I need my girls here with me.
Девочки нужны мне здесь.
And in just a few moments, when Sasha announces Tessa as Kaylie's replacement, my girls on the team will outnumber yours,
и всего за несколько минут, когда саша объявляет Тессу В качестве замены Кейли, Моих девочек в команде, будет больше чем ваших,
Next thing I know, she cuts me, releases all of my girls, and burns down my business.
Дальше помнится, она меня полоснула, отпустила всех моих девчонок и сожгла мое предприятие.
Claire : More than anything I want my girls to stop fighting and be close.
Больше всего я хочу, чтоб мои девочки перестали ссориться и сблизились.
You're lucky I can't make you one of my girls right now... I'd have lots of fun.
Тебе повезло, что у меня сейчас нет времени пополнить тобой... мою коллекцию.
Where are my girls?
Где мои девочки?
Dear God, please don't let anything happen to my girls, especially Violetta.
Боже, пожалуйста, не дай случиться ничему плохому с моими девочками, особенно с Виолеттой
Clients pay an annual retainer of $ 200,000, and if a client marries one of my girls, I get a $ 500,000 success fee.
Клиенты вносят ежегодно предварительный гонорар в размере $ 200,000, и если клиент женится на одной из моих девушек, я получаю премию $ 500 000.
How's my girls?
Как там мои девочки?
My girls... you...
Моя девочка... ты.
I also said I like seeing my girls.
А ещё сказал, что мне нравится видеть моих девочек.
No, can't desert my girls.
Нет, не смогу бросить моих девочек.
But whatever my girls do, it's their choice.
Но мои девушки делают это по своей воле.
My girls keep me with it.
Мои девочки меня просвещают.
Well, I just never had to find a place for me and my girls by myself.
Мне никогда не приходилось искать жильё для себя и девочек самому.
Yeah. Oh, speaking of great girls, Professor, I'd like to officially introduce you to my girlfriend, Rebecca Logan.
Ох, говоря о замечательной девушке, профессор, я бы хотел официально представить Вам мою девушку, Ребекку Логан.
I got the girls breathing down my neck, complaining about it, everyone's tripping all over them, and the whole yard stinks. That's why I've called all you stink bomb producers here-
Девчонки засели моей шее с жалобами, все спотыкаются об них, и весь двор провонял.
I know more about girls than pretty much most guys my age, because I got these x-ray glasses, so I know what they look like under their clothes.
Я знаю о девчонках больше, чем большинство парней в моём возрасте. Благодаря рентгеновским очкам, я знаю, что у них под одеждой.
♪ Now I got all the girls on my jock like I was crazy ♪
Теперь имею всех девчонок на своём великане. Как в сказке.
My job is to teach the girls to carry on ZBZ in a way that is meaningful.
Моя работа - учть девочек заботиься о ZBZ так, чтобы этого имело смысл.
Three girls at my school won't stop bullying me, and I don't know how much more I can take.
В школе три девочки все не перестают издеваться надо мной, и не знаю, сколько я еще вынесу.
My flat's full of girls I don't know.
Моя квартира полна девушек, которых я не знаю.
My experience of girls is mostly being beaten up by them.
Мой опыт с девушками в основном состоит из избиений ими
Girls, my true friends Polo. The north wind. - Hi.
Девочки, мой настоящий друг Поло.
It's like, I believe in you to pick up hot girls, or beat me at Wii bowling, or manage my fantasy football team.
Это как, я верю в тебя цеплять горячих девчонок, или победить меня в боулинг на Wii, или управлять моей фантазийной футбольной командой.
Everybody has their own vision of beauty, and it's hard, sometimes, to bypass my own personal aesthetic preferences, but for Japan, it is quite specific, so the girls have to be a certain height, not too tall, cute, young.
У всех своё собственное видение красоты и иногда мне бывает сложно отставить в сторону собственные эстетические предпочтения, но в Японии особые стандарты, поэтому девочки должны быть определенного роста, не слишком высокие, милые и юные.
If you start to look at all those girls, and you really look at each one and you bring them close to you, and you look in their eyes and look in their faces, you can start to see their age and their experience, and the business is obsessed with youth, and especially my business in Japan.
И если начать всматриваться во всех этих девочек, видеть каждую из них, приближать их к себе, смотреть в их глаза и лица, начинаешь замечать их возраст и их опыт, а этот бизнес одержим юностью, особенно в Японии.
I mean, the models that we meet in Russia are really little girls, just the babies, but they're not my children.
Я хочу сказать, что модели, которых я вижу в России, просто маленькие девочки, совсем малышки, но они ведь не мои дети.
For my market, which is Japan, we are quite specific, so we like young girls, fresh girls, new faces.
Для моего рынка, то есть Японии, необходим особый типаж, так что мы ищем юных девушек, свежих с новыми лицами.
Those are my friends, the girls from the slum.
То, мои друзья, девушки из трущоб.
Has anyone seen my Scary Girls? Anyone?
Кто-нибудь видел моих девочек-страшилок?
Um, my Scary Girls are missing.
Что?
Well, I think I should warn you that girls my age fight back.
Думаю, я должна предупредить вас, что девушки моего возраста сопротивляются.
So I went to the bathroom to get away from everybody, when two girls from my class came in.
Так что я пошла в туалет, чтобы спрятаться от всех, затем вошли две девочки из моего класса.
Listen, this is none of my business, but as a father of two little girls, I have to ask.
Послушай, это не моё дело, но как отец двух маленьких дочерей, я должен спросить.
These girls are students in my school.
Это девочки учатся в моей школе.
Rarity has a big order to fill tonight, so I volunteered to take the girls over to my cottage for a sleepover. Wow.
поэтому я позвала девочек ко мне на ночь.
I forgot how afraid I was around girls, how I was always waiting for them to laugh at me or look away embarrassed or ask me about my tall handsome brother.
Я забыл о том, как боялся находиться среди девушек как ожидал, что они будут смеяться надо мной или смущенно отворачиваться либо расспрашивать о моем высоком, красивом братце.
I know it was for Robert and the girls, but I thank you, without irony, from the bottom of my heart.
Я знаю, вы сделали это ради Роберта и девочек, но спасибо вам, говорю без всякой иронии. Спасибо от всей души.
Girls are scary creatures. I can't take anything out of the fridge, but I can get away with these if I replace them using my allowance.
Девчонки - ужасные создания. но я могу взять это и оставить им свои карманные деньги.
You missed drinks with my dad, then lunch, and now you've got a roomful of girls.
Ты пропустил выпивку с моим отцом, потом обед, а теперь у тебя полный кабинет девочек.
Some girls heard me talking to my manicurist about being a model, and they asked me to speak at their high school's fashion club.
Некие девушки слышали, как я рассказывала маникюрше о том, как быть моделью, и они попросили меня выступить в школьном клубе моды.
like, I got two little white girls in my house.
У меня в доме две маленькие белые девочки.
Nothing like my guys in Minnesota, though, and Albuquerque definitely doesn't have girls like Jessica.
Не такие, как у меня были в Миннесоте, и в Альбукерке точно нет таких девушек, как Джессика.
She's encouraging teen pregnancy, her storylines and characters are for shit, and she's just so excited to throw any funny line she's heard into the scene that she makes girls my age look like cutesy assholes from a dirty Dr. Seuss book.
Она афиширует, что подростковая беременность это круто. Сюжеты говно, персонажи картонные. Ей так нравится вставлять в книжки подслушанные смешные фразы, что девочки моего возраста у неё говорят как жиманные мудаки из паршивых книжонок Доктора Сьюза.
You and the powerpuff girls just stay out of my room!
Ты со своими суперкрошками держитесь подальше от моей комнаты!
Girls can be so insecure at this age, and I just want my Dalia to feel beautiful, hence the renovation.
В этом возрасте девочки так неуверенны в себе, я просто хочу, чтобы моя Далия чувствовала себя красавицей, поэтому я и затеяла ремонт.
All the girls in my cabin are very excited.
Девчонки в моем домике очень взволнованы.
Do you know, those girls used to break into my garden and steal my flowers.
Эти девчонки лазили в мой сад и воровали цветы.
Yeah well, it's my neighborhood and I don't like seeing rich white girls slumming it, looking for dime bags.
Да, ну, это мой район, и я не люблю шпионов, богатенькая белая девочка, забредшая в бедный район в поисках наркоты.
♪ Louder than they allow, allow... ♪ Oh, my god. ( GIRLS LAUGH )
О, боже.
girls 4202
girls' night out 16
girls' night 20
girls laugh 17
girls laughing 18
my girl 345
my girlfriend 215
my giddy aunt 17
my gift 18
my gift to you 33
girls' night out 16
girls' night 20
girls laugh 17
girls laughing 18
my girl 345
my girlfriend 215
my giddy aunt 17
my gift 18
my gift to you 33