Nana перевод на русский
1,134 параллельный перевод
Who are all these people, Nana?
Кто все эти люди, Нана?
I lost the pocket watch, Nana.
Я потерял карманные часы, Нана.
Why did we become Communists, Nana?
Почему мы стали коммунистами, Нана?
What are you looking at, Nana?
Что ты смотришь, Нана?
Nana... your name is Sors.
Нана, твое имя Шорш!
My nana, who is 86...
Она так любила сладкое.
- My nana used to do it.
Моя бабушка этим занималась.
Here you go. Just like Nana used to make.
- Вот, прямо как у бабушки.
But Nana always made muffins to cheer you up.
- Но бабушка всегда пекла кексы, чтобы подбодрить тебя.
- My nana used to do it.
- Моя няня этим занималась.
We found your nana in the Spar stores.
- Бабушка пошла в магазин.
Aye, for your nana.
Это хорошо для бабушки.
No! From now on, you stay here and look after your nana.
Нет, с этого дня будешь сидеть дома с бабушкой.
Give Nana a big hug, sweetheart.
Обними-ка хорошенько свою бабушку, золотце.
So, Lee, if you're watching and you get ever bored of being with someone with her own teeth, Nana's up for it!
Так что, Ли, если смотришь и если тебе когда-нибудь наскучит быть с кем-то у кого есть зубы, то Нана тебя ждёт!
Oh, that's Nana right there.
Вот это, в середине, бабуля.
Nana, my beloved grandmother, who would so want to be here.
Нана, моя любимая бабушка, которая, должно быть, хотела бы здесь присутствовать.
Her and Nana, gone.
Она и Нана. Умерли.
I just wish Nana were alive to hear Ross'toast.
Как бы я хотела, чтобы Нана была жива и слышала тост Росса.
And what you said about Nana?
И то, что ты сказала про Нану?
What's happening? Stay out of it, Nana.
- Не вмешивайся, бабуля.
- Listen, what if I go live with Nana?
- Послушай, а что, если я буду жить с Наной?
I'm gonna go stay with Nana'til dad gets back.
Я останусь у Наны, пока папа не вернется.
You don't have to go stay with Nana, ok?
Тебе не надо оставаться у Наны, хорошо?
Oh no! Did Nana get busted?
О нет, что Нану арестовали?
The night on which the extraordinary adventures of these children may be said to have begun was the night Nana barked at the window.
Можно сказать, что удивительные приключения этих детей начались в тот самый вечер, когда Нана с лаем кинулась к окну.
But Nana was the finest nurse on four paws.
Но Нана была чудесной четвероногой няней.
Nana, come back!
Нана, вернитесь!
Nana.
Нана.
Oh, Nana.
Нана.
Mam, can we go to Nana's?
Мам, мы можем поехать к бабушке?
- Nana's on the phone.
- Бабушка звонит. - Вот это да.
- It's Nana, he's expired backstage.
- Дело в Няне, он истекает за кулисами.
Nana, it isn't six o'clock yet.
Няня, ещё нет 6 часов.
Nana, I will not be bathed.
Няня, я не буду мыться.
My nana takes her wig off when she's drunk.
Моя бабка снимала парик, когда он ей надоедал.
Your nana and I have that in common.
- Тогда у меня с твоей бабкой много общего.
Nana says if there is a net time, she will have to be carried out in a bo.
Бабушка говорит, что в следующий раз её вынесут только в ящике.
Nana...
Нана... Хотя бы ты...
You don't know anything about money, do you, Miss Nana?
Нана, ты что, ничего не знаешь о деньгах?
I envy you, Miss Nana.
Нана, я тебе завидую.
Oh, Miss Nana.
Ах! Нана!
Uhm... Miss Nana?
Что, Нана?
Wait, Miss Nana!
Подожди, Нана!
Speaking of which, have we gotten anything from Nana?
Кстати, о чеках. У нас есть что-нибудь от Наны?
I'll take you down to see Nana if you split the money with me 60 / 40.
Я отведу тебя к Нане, если мы поделим деньги 60 на 40.
And so, Tobias remained in prison... as Lindsay and Maeby arrived at Nana's.
Итак, Тобиас остался в тюрьме, а Линдси и Мейби приехали к Нане.
Nana!
Нана!
It's Nana and grandpa.
- Бабуля и дедуля.
Nana?
- Нана?
I'm Nana.
Меня зовут Нана.