Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ N ] / Not that i recall

Not that i recall перевод на русский

121 параллельный перевод
Not that I recall.
Такого не припомню.
- Not that I recall.
- Насколько я помню, нет.
- Not that I recall.
- Нет, не припомню.
- Not that I recall.
- Что-то не припоминаю.
Not that I recall, no.
Насколько я помню, никогда.
Not that I recall. I suggest you go watch a man be executed.
Тогда я предлагаю сходить и посмотреть, как казнят.
- Not that I recall. - Then what I suggest you do is you go watch a man be executed.
Тогда я предлагаю сходить и посмотреть, как казнят.
Not that I recall
- Мне кажется, нет.
- Not that I recall. - Don't look like it.
Похоже, нет.
No, not that I recall.
Нет. Не припоминаю.
Not that I recall.
Вроде бы ничего.
- Not that I recall.
Нет, насколько я помню.
- Not that I recall.
- Не припоминаю.
- Not that I recall, no.
Да нет.
Not that I recall.
Не припоминаю.
Not that I recall.
Нет, ничего такого не помню.
No, not that I recall.
Нет, не помню.
Not that I recall.
Ох, если б я помнила...
- Not that I recall.
- Может быть, не помню.
Not that I recall.
Не припомню такого
Uh, not that I recall.
Это не то о чем я их спрашивал.
Not that I recall.
Вроде бы нет.
Not that I recall.
А ты Кэти?
Not that I recall.
Не припомню.
Monsieur, I do not recall that we have met.
Мне жаль, месье, но я не думаю, что мы знакомы. Нет?
I'm not only less sure of my taste, but I can't recall on what criteria I based my judgment. What was that "something" that a woman had to have to attract me and that I could detect at first glance?
Не только потому, что я уже не так уверен в своем вкусе, а потому, что я не знаю, на какие критерии теперь опираться при определении "кое-чего", что меня всегда привлекало в женщине, и что я определял с первого взгляда.
NOT THAT I CAN RECALL.
- Не могу припомнить.
Not that I can recall.
Нет, вроде.
At least not that I can recall.
Насколько я помню.
There is something... something I am not sure about, because I don't'recall... But you are the first person that seems to move me.
Но есть что-то я в этом не уверена, потому что не помню но ты - первый, кто меня взволновал.
Nah, not that I recall.
Что-то не припоминаю.
Not that I recall.
Не помню.
- But not that scruffy, as I last recall.
- Ну не такая же грязная, как мне показалось! - Ах! Пративный!
Not that I mind the company, but I don't recall inviting you.
- Не то что бы я возражал против компании, но я вас не приглашал.
I seem to recall times not long ago that were not so different.
Я слышала голоса в толпе, которые звали Муад-диба. Мы не знаем, откуда он, и каковы его мотивы.
Not that I can recall.
Нет, насколько я помню.
What if I do not wish to be excused, sir? Well, I've never known a blind man to serve on a jury. And I must say, I can't recall any case or law or statute that would permit...
Ну, я не слышал, чтобы слепой когда-нибудь исполнял обязанности присяжного и не припомню случая, закона или акта, который позволял...
Not that I don't appreciate you giving the matter the benefit of your thought, but recall, my dear boy, our respective functions in this enterprise.
Не то чтобы я против того, что ты пытаешься принести пользу делу своиМи разМышленияМи, но вспоМни, Мой Милый юноша, роль каждого из нас в зтоМ предприятии.
Er, not that I can recall.
Насколько я помню, нет.
- Not that I can recall.
- Я такого не припомню.
I do not recall even if we found an agreement, that day.
Не помню, пришли ли мы к чему-то в тот день.
That's not how I recall it.
Все было совсем не так
I remember killing that bottle of Jack, but I do not recall you making the sex with Betty and Veronica here.
_ - я помню, как прикончил бутылку виски, но не припоминаю, чтобы вы тут занимались сексом с Бэтти и Вероникой.
Not that I can recall.
Нет. насколько я помню.
Not that I recall.
В Эдине?
Not that I can recall.
Вроде бы, нет...
Not that I can recall, no.
Нет, насколько я помню. Нет.
Not that I can recall.
Не припомню.
Not that I can recall.
Не припоминаю.
Not that I can recall.
Насколько помню, нет.
That's not how I recall.
Я помню иное.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]