Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ N ] / Noteworthy

Noteworthy перевод на русский

49 параллельный перевод
The only thing noteworthy.. was that Margherita Fenoccio,.. on having been seen many times talking to one of the third F..
Единственной особенностью можно было считать то, что Маргериту Феноккио часто видели беседующей с одним типом из 3-го Ф, у которого был лишь велосипед, но и тот без двигателя.
- Noteworthy!
- Заслуживает внимания!
Your ingenuity in discovering the whereabouts of your companions is noteworthy.
Ваша изобретательность в поиске друзей впечатляет.
There may have been a dogfish, but there was nothing noteworthy.
Там могли оказаться акулы в воде,
It is cetainly true that the procurer Le Cocq has a noteworthy sum outstanding on our books.
И безусловно прокурор Ле Кох уже нацелился на немаленькую сумму из наших счетов.
It is also noteworthy that this drug that this drug was developed... not competition with Chicago Memorial Hospital in what we hope will be the model for a continued dishonest... honest open joint venture between academic medicine and the pharmaceutical industry...
Надо отметить, что препарат что препарат разработали совместно, а не в конкуренции, с больницей Чикаго что, мы надеемся, станет примером для нечестной извините, честной... ... совместной работы академической медицины и фармацевтической индустрии...
I'm sure that's not your most noteworthy quality.
Уверен, что это не самое важное твое качество.
- Is that portentous or merely noteworthy?
Да. Это знаменательно или примечательно?
"No noteworthy breakthroughs in the field of reflexes by digesting lysergic acid diethylamide."
"Никаких достойных упоминания успехов в области рефлексов после приёма ЛСД".
And those girls who were regarded as the prettiest in the class they weren't noteworthy at all anymore.
И те девчонки, которые были самыми симпатичными в классе теперь там даже смотреть не на что.
Anything noteworthy?
- Что-нибудь примечательное?
You the noteworthy, welcome.
Добро пожаловать, достопочтенные.
But nothing particularly noteworthy has been found. There were seven groups devoted to such things as the occult and military studies in America, Japan, and France.
изучающих сверхъестественное и военное.
I've decided to start this medication journal so I don't forget anything noteworthy between visits.
Я решил начать вести дневник о ходе лечения так что я незабуду ничего важного между осмотрами
You work in Washington, and I work in Hollywood but take my word for it, in most other parts of the world the fact that I believe in God wouldn't be noteworthy.
Послушайте, Вы работаете в Вашингтоне, а я в Голливуде, и, поверьте на слово, кроме этих двух мест, факт того, что я верю в Бога не заслуживает внимания.
In most other parts of the world the fact that I believe in God wouldn't be noteworthy.
В большинстве стран мира всем безразличен тот факт, что я верю в Бога.
It's noteworthy, at other points in history, heavier women were the standard for beauty because their girth suggested affluence.
Но также следует учитывать, что в других культурах полная женщина считалась идеалом красоты, потому что такие объёмы считались признаком достатка.
I said it was noteworthy.
Я сказал лишь, что это следует учитывать.
What makes accidentally noticing a hunk of rock that's been traipsing around the solar system for billions of years more noteworthy than any other scientific accomplishment made by someone under 30?
Что делает случайно замеченную глыбу камня которая болталась вокруг солнечной системы миллиарды лет более заслуживающей внимание чем любое другое научное достижение, сделанное кем-либо моложе 30?
Ha. Not a very noteworthy crime.
Не слишком привлекательное преступление.
There's nothing noteworthy here.
Здесь нет ничего, заслуживающего внимания.
All the items were common items with nothing noteworthy to create any leads in identifying them.
Все предметы не настолько примечательны, чтобы идентифицировать их владельца.
Is the dean planning another ridiculous event, or is the Greendale hat club still struggling to be noteworthy?
Декан хочет провести еще одно дурацкое мероприятие, или это Шляпный клуб Гриндэйла все еще пытается обратить на себя внимание?
Uh, can you... can you tell me anything noteworthy about the Russos?
Можете... рассказать мне что-нибудь примечательное о семье Руссо?
Noteworthy?
Примечательное?
Under-penetration of the ammo was the most noteworthy.
Больше всего заслуживала внимания пробивная способность боеприпасов.
I suppose the other noteworthy aspect of this story is I've been [bleep] my own step-granddaughter.
ƒумаю, также стќит отметить, что € трахал свою приЄмную внучку.
If you did, though, it wouldn't be noteworthy... - Stop.
Но если захочешь, то в этом ничего такого...
You'll see we have many noteworthy specimens on the beach today.
Вы увидите, что у нас сегодня есть множество любопытных образцов на пляже.
You know, your eye patch gets all the attention, but I think your nose is rather noteworthy.
Знаете, хотя ваша повязка и привлекает всеобщее внимание, лично меня привлек ваш чудный носик.
Uh, verified the background checks on the CityLine employees- - nothing noteworthy.
Проверили анкетные данные сотрудников "CityLine Oil" - ничего важного.
Okay, well, I haven't really been anywhere noteworthy or mentionable.
Вообще-то, мне не приходилось бывать в заслуживающих упоминания местах.
Have you done anything noteworthy, mentionable?
Делали вы что-нибудь, заслуживающее упоминания?
God, you're noteworthy!
Ты заслуживаешь упоминания!
He's only noteworthy for his appearances in a certain newspaper's gossip columns.
Он примечателен лишь своими появлениями в колонках сплетен определённых газет.
Oh, that's not really noteworthy.
Не стоит это записывать.
Are you sure the raid will be noteworthy?
Вы уверены, что журналисты клюнут на операцию?
Nothing noteworthy so far. He goes to bed.
Пока ничего примечательного.
Nothing noteworthy in his search history.
Ничего интересного в истории поиска.
Markets going 12 months without a robbery is noteworthy.
Я еще могу поверить, что их не грабили 12 месяцев.
I cannot think of anything noteworthy.
Ничего заслуживающего внимания.
I think it's noteworthy that the only people I've spoken to that criticize are the ones who don't know him personally.
Думаю, стоит отметить то, что все люди, которые его критикуют, просто не знают его лично.
Your loyalty is most... noteworthy.
Ваша верность крайне примечательна.
Unexpected pregnancy is noteworthy, but it's not necessarily germane to our investigation.
Исключительная беременность - это любопытно, но это необязательно предмет нашего расследования.
I know you girls are just having a ladies'day in, but please keep Winnie up to date with anything that's noteworthy.
Боже мой. Попробуй сама. - Ладно.
MEN : Noteworthy!
- Надень их.
No further noteworthy incidents. "
"19 : 32. Никаких серьезных происшествий". " 19 : 32.
"Noteworthy" gets one?
Мой слух стал как у собаки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]