Osso перевод на русский
29 параллельный перевод
We have Osso-Bucho with rice and curry.
У нас есть отбивная, с рисом и карри.
It's the osso buco.
Там были телячьи ножки.
Anyone for some osso buco?
Любой течение некоторого Оссо Buco?
They make an osso buco that's so divine I call it the veal shank redemption.
Там готовят такую божественную оссобуку что я называю её "вознесением для телячьей голени".
So... how's the osso buco?
" ак... как вам оссо буко?
The osso buco needs to braise for about three hours.
Оссобуко нужно тушить три часа примерно.
No, I'm having a real problem with this osso buco.
Нет, мне вообще не понравилась оссобука.
Well, I liked the osso buco.
А мне понравилась оссобука.
It didn't taste like osso buco to me.
А мне показалось по-другому.
It was bad osso buco.
Я попробовал плохую оссобуку.
It'd be hard to find a better osso buco than that.
Трудно найти оссобуку лучше, чем в этом ресторане.
Well, are you the same person who recommended that restaurant with the osso buco?
Однако же именно вы посоветовали мне ресторан с оссобукой.
You have a little osso buco right... there.
У тебя оссобуко. Вот здесь.
My skin's falling off like osso buco, and she's all over me.
Моя кожа слетает, как обертка с конфеты, и она седлает меня.
He made this- - oof, delicious- - osso bucco.
- Он приготовил восхитительный оссобуко.
Osso buco, Grandpa.
Оссо-буко, дедуль.
Bossa nova, osso buco.
Босса-нова, оссо-буко.
Now anyone can dazzle with a flavorful cassoulet or a slow cooked osso buco.
Сейчас каждый может поразить вас ароматным мясным ассорти с бобами. Или медленно приготовленным Оссо Буко.
Osso buco tonight.
Сегодня на ужин оссобуко.
Osso Buco?
Оссобуко?
Two osso bucco, table seven!
Два оссобуко, седьмой столик!
which is kind of a girl, interrupted at 40 kind of thing... marinate an osso buco for dinner, meditate, and it hits me :
"Girl interrupted" для сорокалетних... замариновала оссобуко для ужина, помедитировала, и тут меня осенило :
Klosterman had osso buco, Robinson had Halibut with huckleberry sauce.
Клостерман заказывал оссо буко, а Робинсон — палтуса с черничным соусом.
Tatti Greathouse gave me a recipe for osso buco.
- Татти Грейтхауз дала мне рецепт оссобуко.
Osso buco this good, it'd be a sin to talk through it.
Оссобуко такой вкусный, что говорить было бы преступлением.
Ah, yes. The osso buco, I recall, is a little late.
Да, как же, вы ели оссобуко...
Osso buco, for you.
Оссо буко, для тебя.
Osso buco, for you.
Оссо буко, для тебя
Osso buco?
Оссобуко?