Pappy перевод на русский
88 параллельный перевод
Come on, baby! Roll, you sweet pappy!
Давай, малыш, шевели копытами!
- Come on, pappy! - Pappy needs them pennies!
- Давай, папочке нужны деньги!
And her pappy before her.
И ее папочка хотел этого же.
Pappy wouldn't have it.
Но папа этого не допустил.
I sure am glad I never married my cousin Malcolm because he turned out real bad, just like Pappy predicted.
Хотя я рада, что не вышла замуж за кузена, Потому что он кончил плохо, как папа и говорил.
Mammy and Pappy and me, and one crawling babe that had to be toted and some odd-sized sisters, two or three.
Мамочка, папочка и я, с младенцем на руках, и старшие сестры, две или три.
My pappy was a musical man.
Мой папенька был музыкальным человеком.
Mammy and Pappy and me and one crawling baby that had to be toted and some odd-sized sisters, two or three.
Мамочка и папочка, и я, и грудной ребенок, и старшие сестры, две или три.
Now, Pappy used to hide his bag of gold in the same leather bag that he used for toting his fiddle.
Папочка, обычно прятал свое золото в кожаном чехле для скрипки.
That's how little Harp not only burgIed Pappy's horse-hair fiddle but stole our treasure and left us all a-weeping with nothing,
Вот как, Маленькая Арфа унес не только скрипку, но и все наше состояние, оставив нас в слезах.
Why should I write my Pappy?
Зачем мне писать Папе?
I remember I helped Pappy sharecrop another man's land.
Помню я помогал Папе батрачить на чужой земле.
And Pappy spit on me.
И Папа плевал на меня.
Hello, Pappy. Hello, Grandpappy.
Привет Пэтти, привет Дедушка.
Stress is collecting in the trouble spots- - here, here, and here- - making for one unhappy pappy.
Стресс аккумулируется здесь, здесь и здесь и получается несчастный папик.
Let's go. My pappy'd puke ifhe saw this bunch ofbug - eyed toads... chasing a scrap of plastic around.
Моего отца бы вырвало, если бы он увидел это стадо жаб с глазами насекомых, гоняющихся за куском пластика.
You wanna know what one of her favourite expressions is : "Happy, pappy?"
Ты захочешь знать, что одно из её любимых выражений - это "Тебе хорошо, пупсик?"
"Happy, pappy?" What does that mean?
"Тебе хорошо, пупсик?" И что это значит?
If she wants to know if I'm pleased with something, she'll say : "Happy, pappy?"
Если она захочет узнать, доволен ли я чем-нибудь, она скажет "Тебе хорошо, пупсик?"
- Oh, you're pappy.
- А, ты пупсик.
You happy, pappy?
Ты счастлива, пупсик?
No, I'm kidding ; call me Pappy.
Я шучу, зови меня Деда.
Who, Pappy?
Кто, деда?
"Pappy"?
"Деда"?
"Pappy?"
"Папочка"?
# For I think I see my pappy coming
# Потому что мне кажется, что едет мой отец
# For I see my pappy coming
# Потому что я вижу, что едет мой папа
As my pappy always said, "Stale pee is useless pee."
И, как всегда говорил мой папа, "Старая моча бесполезна."
All right, children, your mammy and pappy asked me to look after you for the next couple days.
Так, ладно дети, ваши мама и папа просили меня присмотреть за вами эти несколько дней.
You should be rockin'it like me, Pappy.
Ты должен выглядеть как я, Паппи.
Pappy.
Паппи.
Pappy will get you fixed up.
Паппи всё починит.
Now Mr. Potato head here is lifing-out Pappy.
А теперь мистер картошка хочет чтобы Паппи сбрил усы.
Pappy,
Паппи,
Pappy, if lance Corporal Trombley's as good with his saw as he is with his shitter, I think team one has issues.
Паппи, если капрал Тромбли справится со сральником, я думаю, у первой команды будет преимущество.
'Cause I just talked to your pappy and he seems like a real stand-up guy.
Потому что я только что говорил с вашей Паппи и он, кажется, как настоящий стоячий парень.
What's your pappy gonna say?
Как вы Паппи собираюсь сказать?
Maybe I'll call him pappy.
Может, я буду звать папуля.
Well, my parents died in, like, a plane crash and, you know, my pappy, he died right away but my mommy, she lingered so it was a tough decision, man, but I had to pull the plug, you know?
Ну, мои родители, типа, погибли в авикатастрофе, и... типа, папка сразу помер, а мамка подзадержалась ещё, короче, это было непростое решение, но в итоге пришлось вытащить вилку из розетки, такие дела.
Pappy, the Sheriff is standing right here, helping us out.
Папаша, тут с нами шериф, он нам немножко помогает.
Pappy, about that water.
Я про воду, папаша.
That`s what I been trying to tell you, Pappy.
Я пытался сказать, папаша.
Your pappy and them boys are about to hang for something they didn`t do.
Папашу и парней хотят повесить за то, чего они не делали.
To be your pappy
От счастья всех пьяней.
Slap me, tap me, call me pappy.
О да детка, я тебя сделал.
"And a" cell " phone was the phone you called your pappy on to get you outta jail.
А сотовым телефоном раньше называли телефон пчеловода.
- Yeah. I really like Pappy. It bugs me to lie to him.
Я люблю дедушку, не хочется ему врать.
Your son Marty be standing up like a man but his pappy gots to support him.
Ваш сынуля возмужал, но батюшка должен его поддержать!
This here's pappy, and it must be your lucky day'cause I have some words of wisdom just for you.
Моё имя Пэппи, и у тебя сегодня счастливый день, потому что у меня есть пара мудрых слов для тебя.
Pappy here's got some wisdom for you!
У Пэппи есть еще пара мудрых слов!
- I'm pappy.
- Я пупсик.