Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ P ] / Physical evidence

Physical evidence перевод на русский

446 параллельный перевод
But physical evidence is more reliable than humans.
Но материальные доказательства более надежны, чем люди.
But unless we get our hands on more physical evidence we can't tie this to Misaki's case.
Но если у нас не будет больше вещественных доказательств мы не сможем связать его с делом Мисаки.
All evidence concerning the girl, the suspect's confession... all physical evidence would have to be excluded.
Свидетельства, связанные с девочкой признанием подозреваемого, а так же физические улики, придётся исключить.
Taking all circumstances into account, the Court founds that here accused Antic Petar, made five crimes of petty theft, Article 249 of criminal code, and for another 18 of which there were no physical evidence.
Оценив все обстоятельства, суд постановил, что oбвиняемый Антич Петр совершил 5 уголовных преступлений - мелких краж по статье 249 УК, а ещё по 18-ти вменяемым ему преступлениям не найдено вещественных доказательств.
Never is there any compelling physical evidence a detailed close-up photograph of a strange spacecraft or a small device of extraterrestrial manufacture or a book written in alien hieroglyphics.
Никогда еще не было убедительных материальных доказательств, детальной фотографии странного космического корабля, или небольшого устройства внеземного происхождения, или книги написанной на инопланетных иероглифах.
So there may be physical evidence in the age of space flight for the account of the Canterbury monks in the 12th century.
Значит, во времена космических полётов ещё могут сохраниться следы того события, которое увидели кентерберийские монахи в 12 веке.
That's because I blew it out of the goddamn air lock, like I said. The analysis team, which went over the lifeboat centimeter by centimeter, found no physical evidence of the creature you describe.
Команда аналитиков исследовала каждый сантиметр шлюпки... но не нашла физических доказательств описываемого вами существа.
You're walking on physical evidence.
Вы ходите по уликам.
Because there's no physical evidence.
Потому что нет доказательств.
Was there any physical evidence to indicate whether or not Ms. Blaine was an habitual user of drugs?
Были ли признаки, позволяющие определить, мисс Блейн регулярно принимала этот наркотик или нет?
We've got irrefutable physical evidence, we've got an eyewitness... so you tell me, why would I want to make a deal?
У нас есть неопровержимые улики, свидетели... так с чего бы мне идти на сделку?
But there's no physical evidence.
Но нет никаких объективных данных об этом.
- Good. I spoke to Admiral Brand. She's giving us access to all the physical evidence and testimony.
Я переговорил с адмиралом Бранд, и она согласилась предоставить нам доступ ко всем вещественным доказательствам и свидетельским показаниям.
You have no physical evidence.
У вас нет ни одной физической улики.
" No physical evidence was found linking Leonard Trimble... to the deaths of General Callahan's wife and son.
[Голос Малдера] " Ни каких материальных улик в том, что Леонард Тримбл причастен к смерти жены и сына Генерала Кэллахена найдено не было.
There is physical evidence that as an ensign Dodge became so physically intoxicated that he not only allowed himself to be tattooed, but tattooed on his genitalia.
Доподлинно известно, что однажды он до того напился, что позволил сделать себе татуировку! И не где-нибудь, а на гениталиях!
- Is this your only physical evidence?
- Это что, единственная улика?
There was never any physical evidence that I had anything to do with that... with that... that exceptional piece of work.
Нет никаких свидетельств того, что я имею отношение к этой... поистине... гениально проделанной работе.
And if he is, there's always physical evidence, Frank. we'll prove it.
И если это он, всегда есть материальные улики, Фрэнк. Мы докажем это.
You admit you have no physical evidence to back up your story?
Вы признаёте, что у вас нет доказательств?
Shitty physical evidence. No witnesses. Just a rich, weird spastic.
... никаких свидетелей, только богатый, чудной спазматик.
Except it can't be proven. - Because they haven't been able to find any physical evidence... that Flight 549 was involved in a collision. - Why not?
Но это нельзя доказать.
Max was trying to find physical evidence to prove the stories about his abductions were true.
Макс искал физические улики, чтобы доказать правдивость историй о похищениях.
We have physical evidence. Only because the old man brought it back with him.
Только потому, что старик принёс его с собой.
Too bad. We might have had some physical evidence. What?
Плохо, что у нас нет никаких доказательств.
Maybe there's no physical evidence because nothing happened. You want my gut?
Может, нет никаких доказательств, потому что ничего не было.
It might have disturbed the physical evidence.
Это, возможно, нарушается вещественные доказательства.
We got a bunch of physical evidence that doesn't exactly make sense.
Мы получили кучу вещественных доказательств, которые точно не имеет смысла.
Plus the physical evidence we'll put in the car.
Будут и вещественные доказательства, которые окажутся в багажнике твоей машины.
You'll have to let me have all the facts in your possession, and, any physical evidence that exists.
Вы должны ознакомить меня со всеми фактами и вещественными уликами.
Yes, Sir? Be so kind as to appraise Doctors Doyle and Bell with the facts of the case, and see they are given our physical evidence.
Будьте так добры, введите докторов Дойля и Бэлла в курс дела...
I need physical evidence linking them.
- Мне нужны физические улики, указывающие на это.
Physical evidence.
Физические улики.
Physical evidence that a rape took place... and three decades of cop instinct screaming at me.
- Есть физические улики этого изнасилования и внутренний инстинкт, развитый за три десятка лет работы в полиции.
My authority is based on airtight physical evidence that you tried to suppress.
- Мои полномочия основаны на неоспоримых физических уликах, которые вы пытались прикрыть.
There is some physical evidence in George Ferragamo's office that leads directly to you.
В конторе Джорджа Феррагамо есть улики ведущие к тебе.
There is some physical evidence in George Ferragamo's office
В конторе Джорджа Феррагамо есть улики...
Activist group the S1Whas again been busy in defence of your freedom, securing indisputable physical evidence of wholesale corruption in the sector police force.
Члены группы S1W снова защищают ваши права на свободу, достав неоспоримые доказательства обширной коррупции в полиции.
"One count Tampering with Physical Evidence"'
Один пункт - сокрытие физических улик.
All the physical evidence points to this explanation.
Все физические улики ведут к этому объяснению.
You had a crime scene, physical evidence.
У вас есть место преступления, вещдок.
I'll secure physical evidence.
Я добуду физические образцы.
Physical evidence, I'm talking about.
В смысле, какие еще вещественные доказательства?
The physical evidence didn't match up.
Физические улики не соответствуют.
Physical evidence is nonexistent.
Директор.
Mr. Carlisle, in the absence of any physical evidence or a direct complaint from, uh...
Мистер Карлаил, в отсутствии каких-либо физических свидетельств или прямых жалоб от, а-а...
- As of this moment, we have no physical evidence to connect that man to either of the murders.
На данный момент, у нас нет никаких доказательств, связывающих этого человека с убийствами.
No evidence of rape or physical abuse prior to death.
Никаких следов сексуального или физического насилия до смерти.
You know there's no case here. You've got no physical evidence.
У вас ничего на неё нет!
physical evidence, murder weapon, crime scene.
Нам нужны все три вещи, Bones, вещественные доказательства, орудие убийства, место преступления.
'Cause he's smart, the only physical evidence you'll find is what he wants you to find.
Мисс Роулинс, я специальный агент Сэм Купер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]