Problemo перевод на русский
125 параллельный перевод
Oh, yeah, sure, uh, no problemo.
О, да, конечно, без проблем.
No problemo.
Нет проблем.
No problemo.
Без проблем.
You say, "No problemo".
Надо говорить "но проблемо".
No problemo.
Но проблемо.
- No problemo, Unky Herb.
- Без проблем, дядя Герб.
Had he done it at the start of the fiscal year, no problemo.
Если бы он это сделал в начале финансового года - дело другое.
- No problemo.
Не проблема.
No problemo.
Не проблема.
Hey, no problemo, Bart-dude.
Без проблем, Барт, дружище.
- No problemo.
- Не проблема.
"No problemo."
Нет проблем.
- "No problemo".
- Нет проблем.
- All right, no problemo.
- Ладно, нет проблем.
No problemo. - Oh, that's it! That is it!
Не знаю, кто вообще может тебе помочь.
- No problemo, man.
Ќо проблемо.
No problemo. Poof, you're a puppeteer. Just let me make a couple calls.
Будешь кукловодом, а я сделаю пару звонков.
- No problemo.
- Но проблеммо!
"Ich habe einen kleinen problemo avec diese Religione."
"У мой есть мини-мини проблемо с этим религием."
No problemo.
Ноу проблемо.
No problemo.
- Ноу проблемо.
Look, no problemo.
Нет проблем.
Hello? Rory, we got a big problemo.
Рори у нас большие проблемо
No problemo, boss.
Без проблем, босс.
I can swim two miles easy, no problemo.
Я могу легко проплыть две мили, но проблемо.
No problemo, Marsh.
Без проблем, Марш.
Yeah, no problemo, Gigantor.
Да, верно, никаких проблем, гигантор.
No problemo.
Нет проблема.
No, problemo.
Нет проблема.
- No problemo.
- Без проблем. О...
So, if I say "no problemo" instead of "no problem", there's a problem.
И, если я скажу "Нет проблемок" вместо "нет проблем", проблемы есть.
No problemo chiefo.
- Нет проблем, шеф!
No problemo.
Но проблемо!
Problemo solved.
Вопрос закрыт.
Hey. No problemo.
Без проблем.
No problemo, Davido.
No problemo, Давидо.
Not my problemo.
- Не мои проблемы.
Yeah, all right, no problemo.
Ясно. Но проблемо.
- No problemo, man!
Без проблем, друг!
- No problemo.
- Нет проблем.
No problemo.
- Без проблем.
No problemo.
No problemo.
Ah. No problemo.
О, без проблем.
No problemo. Let me go get my tools.
Только сгоняю за инструментами.
And there's the small problemo of Sheri's last known whereabouts being on Dyson and Hale's turf.
И здесь есть маленькая проблема в последний раз Шери видели как бы на территории Хейла и Дайсона.
- Eh, not a problemo.
- Это не проблема.
no problemo.uh, just show me the warrant, And i'll get right on it.
Нет проблем, просто покажите ордер, чтобы я мог это сделать.
No problemo, señor.
Никаких проблем, сеньор.
That's no problemo, Peru, because Denmark no longer recognizes the authority of this international gang of thugs.
Это не проблема, Перу, потому что Дания больше не признаёт власть этой международной шайки бандитов.
- No problemo.
Погоди, я понял.
No problemo.
Деревня?