Père перевод на русский
61 параллельный перевод
Père Jules won't give me his wash.
Папаша Жюль не хочет давать белыё.
Père Jules and his old pal.
Всюду у него приятели.
Don't worry. Your Père Jules will show up.
Можешь не волноваться, не пропадёт твой папаша Жюль.
Come on, Père Jules. Stop fooling around.
Эй, папаша Жюль, перестаньте, не делайте глупости.
Père Jules! We, re in Paris!
Париж, вам нужно подняться на мостик.
So do you, Père Jules. You have pretty hair too.
В молодости у вас тоже были красивые волосы.
We have to wait for Père Jules.
- Надо подождать папашу Жюля.
It's Père Jules!
- Это же папаша Жюль.
Wake up, kid. Père Jules has been at it again.
Малыш, просыпайся, папаша Жюль наклюкался.
Père Jules went to find the missus?
Папаша Жюль пошёл искать хозяйку?
Père Jules and the missus are coming!
Он нашёл хозяйку!
- At Père Mathieu.
- В "Пэр Матье".
I will bring you a nice little lunch, à la Père Mathieu.
Накормлю вас вкусным обедом а-ля Пэр Матье.
Dat is as it sall please de roi mon père.
Да, если это угодит de roi mon pere.
- Le grand-père prend... "son" canne! ( Grandfather takes his cane ).
Лё гран пэр пран сон кян...
Duvivier's Untel Père et Fils.
Режиссер - Дювивье.
- Le père et la mère sont les parents.
( говорит по французски )
He wanders round the Père Lachaise cemetery.
Он бродит по кладбищу Пер-Лашез.
Here he is in the Père Lachaise cemetery.
И вот он на кладбище Пер-Лашез.
Dans le jardin d'mon père, les lilas ont fleuri
В саду моей чистой любви все лилии цвели
Dans le jardin d'mon père
В саду моей чистой любви
Mon Père.
Взаимно.
And before your arrival here, Mon Père, did you at any time make the acquaintance with Madame Leidner?
А до своего приезда, святой отец, Вы когда-нибудь встречались с мадам Ляйднер?
And Père Lavigny, he translates them, n'est-ce pas?
И отец Лавени их переводит, верно?
So, in answer to your question, Mon Père, non.
Отвечаю на Ваш вопрос, святой отец - нет.
Did you know Père Lavigny by sight before he arrived?
Вы знали отца Лавени до его приезда сюда?
Asking Père Lavigny to replace him?
С просьбой к отцу Лавени заменить его.
Non. Alors, the first person to consider was Père Lavigny.
Первым подозреваемым мог оказаться отец Лавени.
It's always " I will stumble, you and your père,
Все песни : "Надеру твою задницу, закопаю твоего отца..."
- Père Jacques, my uncle Jacques-Bob.
Настоящее имя моего дяди - Жак-Боб.
That's Père Jacques working on one of my old dreams :
Это папаша Жак пытается воплотить в жизнь мою давнюю мечту.
Père Jacques'hair is already dry.
У папаши Жака уже высохли волосы.
Père Jacques.
Папаша Жак...
How does Père Jacques get back in?
Как папаша Жак проник в замок?
Père Jacques'workshop!
Мастерская папаши Жака.
Perhaps Père Jacques is back.
Возможно, папаша Жак уже вернулся.
Perhaps Père Jacques is.
А папаша Жак?
Père Jacques'?
Это папаши Жака?
Père Jacques.
- Папаши Жака.
We fished out Père Jacques.
- Да, папаша Жак.
On one of my walks, I saw the Megalodon, the submarine, and Père Jacques.
Во время одной из прогулок я увидел "Мегалодон", в котором был папаша Жак.
I took Père Jacques'gun.
Взял револьвер папаши Жака.
Père Jacques was singing, unaware I was there.
В двух шагах от меня напевал папаша Жак.
Mon père! Mon père!
Папа, папа!
Il appelle son père!
Он зовет своего отца!
Père...
Пер...
Père Jules!
Папаша Жюль! Мы причалим!
Don't hold your breath waiting for Père Jules.
А ты можешь ждать своего папашу Жюля. Восточные науки, ясновидящая
Père Jules!
- Папаша Жюль!
Bonjour, Père Lavigny.
Добрый день, отец Лавени.
Père Jacques, watch Galitch.
Папаша Жак, последи за ним.