Queequeg перевод на русский
27 параллельный перевод
Queequeg... who are you?
Квикег, кто ты? Откуда ты?
- What next, Queequeg?
- Куда подашься?
Well, which will it be, Queequeg?
Этот, Квикег?
And the tiller, Queequeg, it's carved from a whale's jaw.
И руль из китовой челюсти.
Queequeg, step forward.
Теперь твой темнокожий друг.
Queequeg was our first harpooneer.
Квикег стал первым гарпунщиком.
Queequeg, my fine friend, does this sort of thing happen very often?
Квикег, друг мой, так бывает всё время?
Queequeg, what are you doing?
Квикег, что ты делаешь?
Queequeg, what's the matter?
Квикег, что такое?
- Queequeg, what's all this about?
- Зачем тебе это?
What? Queequeg, what are you talking about?
Но... что ты говоришь?
Queequeg, if you go on like this, I shall be very angry.
Если ты не прекратишь, я рассержусь.
Queequeg, I absolutely forbid you to die.
Я запрещаю тебе умирать.
I hold you to your promise, Queequeg.
Ты должен сдержать обещание.
I'm beating a march to you, Queequeg. Get along.
Этот марш для тебя, Квикег.
Get along quiet now, Queequeg. You follow the tide.
Иди с миром, Квикег.
It'll take you, Queequeg. Get along.
Они знают, куда тебя вынести.
Queequeg's going away.
Квикег уходит.
Queequeg, don't.
Квикег, нет.
- Queequeg, listen to me. Don't.
- Слышишь меня?
Drowned Queequeg's coffin was my life buoy.
Гроб Квикега спас мне жизнь.
Stay here with Queequeg.
Оставайся тут с Квикегом.
Is there a Mrs. Queequeg?
А у вас есть миссис. Квикег?
"... Queequeg had handled so roughly, " was swept overboard ;
Квикег, тяжёлым гиком столкнуло за борт ;
First, we go drill this Queequeg Antwerp a new asshole.
Сначала надо сходить к этому Петуху и вставить ему пиздюлей.
Kind of reminds me of Queequeg.
Напомнил мне о Квикеге.
Queequeg, listen to me!
Квикег. Послушай меня.