Ralphie перевод на русский
145 параллельный перевод
As usual, it's zilch for poor Ralphie.
Ничего, для бедного Ральфи.
I nearly ran straight into Ralphie Walton, coming the other way, swerving around like some mad dervish, he was.
Он был совершенно невменяем. Просто сумасшедший.
- Very good, Ralphie.
Очень хорошо, Ральф.
Ralphie.
Ралфи. - Ага.
Ralphie's had this Brazilian goomar for years.
- У Ральфи много лет была на стороне одна бразильянка.
Did you hear about Ralphie Ritaldo?
- Ты слышал про Ральфи Рутальдо?
What's behind all this? Ralphie Ritaldo with his goomar, the vasectomy, no vasectomy, now this.
С чего это вдруг - то Ральфи Рутальдо со своей бабой, то вазэктомия, то не надо вазэктомии, а теперь это.
But we're kinda with Ralphie now.
Но мы немного закорешились с Ральфом.
Ralphie, huh?
- Ральф, да?
It's that sack of shit, Ralphie.
- Да Ральфи этот, кусок дерьма.
I tipped Ralphie's guys about the safe.
Кинул наводку насчет сейфа банде Ральфи.
So, Ralphie says the dough is his.
И Ральфи считает, что это только его навар.
Ralphie, give him 12k.
- Ральфи, дай ему двенадцать тысяч.
Since Ralphie's bringing him all this esplanade scharrol, you'd think I was carrying a load in my pants, the way Tony sticks his nose up when I'm around.
- С тех пор, как Ральфи тащит ему деньги с набережной, он ко мне придирается так, словно я шестерка.
You know, Carmine, too, sometimes he gets very frustrated with Tony and Ralphie, that generation.
Да и Кармайн, знаешь ли, иногда просто в бешенство впадает от Тони и Ральфи, ну, от их поколения.
He's living like a fucking king and now all I hear about is cocksucker Ralphie.
Живет, как царь сраной горы! А я теперь только и слышу, что про этого хрена Ральфи!
Ralphie.
Ральфи!
- Tough luck, Ralphie boy... - Randolph.
Не повезло, малыш Ральфи.
All right. Who's ready to sing the Ralphie's Rumpus birthday rump shake?
Итак... кто готов петь именинную песенку Ральфи Рампуса?
It's time for Ralphie
Пришло время Ральфи.
Hear that, Ralphie?
Слыхал, Ральфи?
All right, Ralphie, let's go.
Давай, Ральфи, поехали.
Ralphie's dead.
Ральфи умер.
Who's Ralphie?
Кто это?
Dancing girls, Ralphie.
Это и бесплатные кексы.
- Turn off the TV, Ralphie.
Ральфи, сделай телевизор тише.
And you tried her to stop when they hit Ralphie?
И ты попыталась помешать ей ударить Ральфи? Я...
Turn that TV softer, Ralphie.
Ральфи, сделай телевизор тише.
- Shut up, I am talking to Ralphie.
Заткнись! Я говорю с Ральфи.
Now you have to go to Ralphie's birthday party.
Теперь ты пойдешь на вчеринку в честь дня рождения Ральфа.
But I'll look the other way if you come to Ralphie's party.
Но я закрою на это глаза, если ты придешь на вечеринку Ральфа.
You're just jealous because Ralphie chose me for its mother.
Вы просто ревнуете потому что Ральфи выбрал меня своей мамой.
- Aha? Hey, I'm Ralphie Barboochie. Your ah, boyfriend for the night.
Привет, я Ральфи Барбучи, твой... "парень" на эту ночь.
Oh, wow, Ralphie,
- Вау, Ральфи!
Ralphie is moving away. What?
- Ральфи переезжает.
Thank you, but Ralphie and I are gonna make it work.
Спасибо! Но мы с Ральфи собираемся поддерживать отношения на расстоянии.
I want you remember me like his, go, go now, go now, Ralphie.
Я хочу, чтобы ты запомнил меня такой. Иди! Иди, Ральфи!
Go, go quickly, Ralphie.
Иди, иди быстрее, Ральфи.
How big is the hole, Ralphie?
Насколько велика пустота, Ральфи?
Ralphie boy, should've stopped with the coffee maker.
Ральфи, старик, тебе следовало остановиться на кофеварке.
Getting a text from Ralphie. "Look in Oliver's backpocket."
Пришло сообщение от Ральфи : "Проверьте задний карман Оливера".
Are those Ralphie's?
- Это трусы Ральфи?
Ralphie wanted to spend the night throwing mannequins Off a bridge, so I came home, Slept up in my room, like always.
Ральфи хотел всю ночь швыряться манекенами с моста, так что я вернулся домой и уснул в своей комнате, как всегда.
Go home, Ralphie!
Иди домой, Ральфи!
Ralphie.
Ральфи.
Hey, hey, uh, that Ralphie's getting to be a pretty fine artist.
Эй, а Ральфи становится довольно неплохим художником.
Back in the car, Ralphie.
Живо полезай в машину, Ральфи.
Hey, if we do need a ninth, my brother-in-law Ralphie's available.
Эй, если нам нужен девятый, то брат моей жены, Ральфи.. доступен.
We're with Ralphie.
Мы с Ральфи.
Ralphie?
Про Ральфи?
Stop giggling, Ralphie.
Прекрати хихикать, Ральфи.