Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ R ] / Rollover

Rollover перевод на русский

28 параллельный перевод
The winner of the Cocky Jockey rollover raffle for that lucky monkey all-night party at the Lady Mayoress'ball is...
Победителем лотереи нашего паба Окей-Жокей, лифчиком-счастливчиком, которого ждет целая ночь развлечений на балу супруги Лорд-Мэра, становится...
- 40-year-old unrestrained driver in a rollover M.V.C. - trauma one.
- 40летний неаккуратный водитель, | ДТП с переворотом - травма 1.
You know, you get a rollover going there.
Знаешь, слово вертится на кончике языка.
So each of those little tadpole things that makes it through and ends up creating a baby is like a rollover Lottery winner, total miracle.
Значит, каждая из этих маленьких головастиковых штуковин, выходит оттуда, и в итоге получается малыш, как долгожданный выигрыш в лотерею, абсолютное чудо.
Still, you never know, it's a triple rollover this week, I might get lucky.
Тем не менее, ты никогда не знаешь, как это может перевернуться три раза за неделю. Я могла бы стать счастливицей.
I'll blog my cell phone on it, you can call me when I give you my T-Mobile rollover minutes... put you on my fave five - that way you can give it to me live over the phone.
а есты аппликуха для этого? если нет, я тебе твитну мою страницу на Фейсбуке. ты мне поместишы на стене свой номер... а я оставлю адрес на голосовой почте.
Mmm. Our lives are just one long rollover week.
Наши жизни это просто одна длинная неделя.
Better keep his hands off my rollover minutes.
Только бы не начал тратить мои бесплатные минуты.
I was seduced by rollover minutes.
Я был совращен ежеминутным клацаньем.
( Whispers ) Rollover minutes.
ежеминутным клацаньем.
Director wants to see a rollover You okay with that?
Режиссёр хочет снять переворот. Справишься с этим?
I expect to get five fights outta a nigga'fore he rollover and play dead.
Я вправе ожидать от нигера пять боев, пока он не выдохнется и не сдохнет.
It's a rollover...
Сегодня огромный джекпот...
Well, that suits me, it were mental yesterday with you not being here and it being rollover weekend.
Меня это устраивает, вчера тут творилось безумие без тебя и суперприз перешел на следующий тираж.
Blunt force head injury from the rollover.
Тупая травма головы после того, как машина перевернулась.
I know the number to the till at work and the safe and it's rollover week...
Я знаю код от кассы и шифр сейфа, а там недельная выручка...
Last Friday and Saturday we had six and a half grand in that safe and rollover weekend we sometimes take even more.
За прошлую пятницу и субботу у нас в сейфе набралось 6,5 тысяч, А в выходные заработок еще больше.
GT-Vanquish liked the rollover.
ДжиТи Ваниш любил панорамный фотоаппарат.
Handling and design manuals For long-range communication devices, rollover cameras,
а такще инструкции ируководства по проектированию устройств дальней связи, панорамных фотоаппаратов, миниатюрных записывающих устройств,
And then suddenly, whoa, we're a PG-13 wearing tartan pyjamas to bed doing the goodnight rollover before you can say "missionary position".
И тут вдруг ты понимаешь : ой-ой, это ведь уже "Детям от 13-ти", а сами мы в клетчатых пижамках, и всё заканчивается быстрее, чем ты успеешь сказать "миссионерская позиция".
- What do you got? - The first two were in a rollover MVA when it slammed into another vehicle in the rain.
- Первые двое попали в ДТП на перевернувшейся машине, когда под дождем врезались в другую машину.
So no rollover minutes, then?
Так значит, никаких доп минут?
The new 92F model contains a rollover sensor and modified control software.
Новая модель 92F имеет сенсор крена и модифицированную управляющую программу.
I want to do a rollover.
Надо с ним разобраться.
We didn't have time to prep for a rollover.
Хорошо придумал.
And that wouldn't be so bad if I was gonna win a winch or a winch cover or a new piece of rope or something like that, but, in fact, in the rollover, we tore the punchcard off, which means, technically,
Было бы не так печально, если бы я выиграл лебедку, или чехол для нее, или хоть новую веревку. И тому подобное. Но когда машина перевернулась, перфокарта оторвалась, и технически это значит, что нам нужно начинать все с начала.
Do you get free rollover minutes?
Ты получаешь бесплатные минуты?
Better rollover minutes.
Тариф лучше.
rollo 103

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]