Sister winifred перевод на русский
48 параллельный перевод
Sister Winifred has baked some gingerbread!
Сестра Уинифред испекла имбирные пряники!
It's kippers, but Sister Winifred has poached you an egg.
Там всего лишь селёдка, но сестра Уинифред приготовила вам яйцо-пашот.
I told him that I would accompany you, and he'd like to speak to Sister Winifred too.
Я предупредила его, что буду сопровождать вас. Он также хочет переговорить с сестрой Уинифред.
- That's sister Winifred Callahan.
- Там сестра Виннифред Каллахен.
- Hello, sister Winifred.
- Здравствуйте, сестра Виннифред.
So, you, uh, want to go hang with sister Winifred and say the rosary, Francesco, Or come with me to interview the brother?
Ну как, ты хочешь продолжить тусоваться с сестрой Виннифред и перебирать четки, Франческо, или пойдешь со мной допрашивать брата?
My dear Sister Winifred!
Моя дорогая Сестра Уинифред!
This is Sister Winifred, who has come to live and work with us.
Это Сестра Уинифред, она приехала жить и работать с нами.
Hello, Sister Winifred.
Здравствуйте, Сестра Уинифред.
Oh, Sister Winifred will take your patients when Dr Latham visits.
Сестра Уинифред займётся твоими пациентами во время визита доктора Лейтема.
Nurse Franklin, you're with Sister Winifred, and you have the...
Медсестра Франклин, вы и Сестра Уинифред...
It's just that I've had such an odd conversation with Sister Winifred.
Просто у меня был такой странный разговор с сестрой Уинифред.
Sister Winifred was bringing your delivery pack, so thought I'd tag along.
Сестра Уинифред принесла вам набор для родов, и я решила прийти вместе с ней.
Sister Winifred can organise the jubilee and someone else can run the office.
Сестра Уинфред может организовать юбилей и кто-то еще может управлять офисом.
Sister Winifred, Nurse Miller?
Сестра Уинфред, медсестра Миллер?
Perhaps you're being just a little too ambitious, Sister Winifred.
Возможно, вы слишком амбициозны, сестры Уинифред.
I rather think we ought to save three pennies-worth for Sister Winifred.
Я скорее думаю, что мы должны сохранить трехпенсовые монетки для сестры Уинифред.
But what if Sister Winifred didn't want just ordinary things?
Но что, если сестра Уинифред не хотела чего-то обыденного?
Hello, I'm Sister Winifred.
Здравствуйте. Я сестра Уинифред.
Dora. This is Sister Winifred, the midwife.
Дора, это сестра Уинифред, акушерка.
.. Sister Winifred delivered two.
... Сестра Унифред приняла двоих.
Sister Winifred and Nurse Franklin to take the district round.
Сестра Уинифред и сестра Франклин на участковый обход.
I got Sister Winifred to do it in the end.
Сестра Уинифред помогла мне в конце.
What do we say to Sister Winifred? !
Что мы скажем сестре Уинифред?
Oh, my dear, dear Sister Winifred.
Дражайшая сестра Уинифред.
I'll thank you for the beetroot, Sister Winifred.
Буду благодарна вам за свёклу, сестра Уинифред.
- Thank you, Sister Winifred.
- Спасибо, сестра Уинифред.
Sister Winifred insisted on it.
Сестра Уинифред настаивает на этом.
Have a safe trip. -'Sister Winifred arranged'for the children's lessons to be sent to them and marked by post.
Сестра Уинифред договорилась, чтобы школьные задания детям отправляли по почте.
Sister Winifred had a fainter.
У Сестры Уинифред кто-то упал в обморок.
Sister Winifred, could you fill the water jug, please?
Сестра Уинифред, не могли бы вы наполнить кувшин водой, пожалуйста.
Sister Winifred - - maternity home.
Сестра Уинифред - родильный дом.
Sister Winifred - - Mrs Marsh is in labour.
Сестра Уинифред, у миссис Марш схватки.
I'm not sure I heard you correctly, Sister Winifred.
Не уверена, что правильно расслышала вас, сестра Уинифред.
Mr Marsh, I'm Sister Winifred from Nonnatus House.
Мистер Марш, я сестра Уинифред из Ноннатус Хауса.
I do not wish to be forced to discipline anyone..... and I'm sure Sister Winifred will not waste her time again by accompanying patients on visits to the hospital.
Я не хочу принуждать никого к дисциплине и я уверена, сестра Уинифред больше не будет тратить свое время на сопровождение пациентов в их походах в госпиталь.
Sister Winifred.
Сестра Уинифред.
Sister Winifred's about to give him a bottle, but I could bring him in here just so you could have a peep.
Сестра Уинифред собирается дать ему бутылочку, но я могу принести его сюда, чтобы вы смогли взглянуть на него.
I must get back to Sister Winifred.
Я должен вернуться к сестре Уинифред.
Sister Winifred, would you be so kind as to pass the custard?
Сестра Уинифред, не будете ли вы так любезны передать заварной крем?
Sister Winifred?
Сестра Уинифред?
May I have your bag, Sister Winifred?
Можно взять вашу сумку, сестра Уинифред?
Sister Winifred, maternity home to cover for Mrs Turner.
Сестра Уинифред, вы подменяете миссис Тёрнер в роддоме.
Sister Winifred, this class is supposed to be finished.
Сестра Уинифред, это занятие уже должно было закончиться.
Just as soon as I've rescued Sister Winifred's rather ingenious props.
Как только я соберу довольно оригинальный реквизит сестры Уинифред.
Now, if you'll excuse me, I must get back to Sister Winifred.
Теперь, если позволите, мне нужно обратно к сестре Уинифред.
I don't think you'll get all this on your bike, Sister Winifred.
Не думаю, что всё поместится на ваш велосипед, сестра Уинифред.
Sister Winifred, you're staring.
Сестра Уинифред, вы пялитесь.
winifred 44
sister 3420
sisters 294
sister mary 36
sister monica joan 71
sister jude 36
sister evangelina 33
sister julienne 44
sister 3420
sisters 294
sister mary 36
sister monica joan 71
sister jude 36
sister evangelina 33
sister julienne 44