Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ S ] / So how are you doing

So how are you doing перевод на русский

108 параллельный перевод
So how are you doing, Morty?
Морти?
So how are you doing?
Как твои дела?
So how are you doing?
Ну так и как ты?
- So how are you doing?
- Как дела?
So how are you doing?
Как ты?
- So how are you doing?
- Ну, и как успехи?
So how are you doing, Dr. McNamara?
Итак, как вы справляетесь, доктор МакНамара?
So how are you doing?
Ну как ты?
So how are you doing?
Так как ты поживаешь?
So how are you doing in here?
И как ты тут справляешься?
So how are you doing with your group stuff?
Ну, как твоя групповая терапия?
So how are you doing in school?
Ну, а как у тебя дела в школе?
So how are you doing on that special ops mission?
Так как у тебя дела с нашей секретной операцией?
So how are you doing?
А как ты сам?
So how are you doing?
Итак, как поживаешь?
So how are you doing it?
И как же ты это делаешь?
So how are you doing?
Как у вас дела?
So, how are you doing?
Так как же вы живете?
SO HOW ARE YOU GIRLS DOING?
Как вы тут, девочки?
How so? What are you doing there?
Зачем Вам туда?
So, how are you all, you are doing this evening?
Ну что, друзья мои, как поживаете?
Hey, sis, how are you doing? So-so.
Привет, сестрёнка, как поживаешь?
Okay, so here's how this- - What are you doing?
Ладно, итак вот как это случилось- - Что вы делаете?
So tell me, how are you doing?
Расскажи мне, как у тебя дела?
So perhaps you will explain to me how allowing your ships to patrol the border of Centauri space will inspire the rest of the League to do the same if I can't even tell them that we are doing it?
Поэтому, может быть, вы объясните мне, как разрешение патрулировать границы территории Центавра вдохновит Лигу сделать то же самое если я даже не могу сказать им, что мы это делаем?
So, how are you doing?
Ну, как ты?
So, how are you guys doing?
Так, как у вас дела?
So how are you two doing?
Чем планируете заняться?
So how are you and Paul doing?
Так как у вас с Полом дела?
So, how are you doing?
Ну, как дела?
SO, HOW ARE YOU DOING, MY DIVINA?
Ну, как у тебя дела, моя Дивина?
So, how are you and Grace doing?
Ну, и как вы с Грейс поживаете?
So how are you two snoogy-pookums doing?
Итак, как себя чувствуют двое влюбленных?
- So, how are you doing?
- Так как у тебя дела?
What are you doing here? So how much do you think I can get for it?
Что ты тут делаешь?
So, how are you doing?
А ты то как?
So, hyde, how are you doing now that you and jackie are broken up?
Ну, Хайд, как ты себя чувствуешь, после того как вы с Джеки расстались?
So how are you doing?
А ты как?
So long as you are well,
How are you doing recently? Then that's good I guess. genki ni shiteru nara
So, how are you doing?
Ну и как твои дела?
How are you doing? I still feel so dirty.
Я все еще чувствую себя очень грязной
So Rose, how are you doing?
Так Роуз, как поживаешь?
So, how are you doing?
Ну и как ты?
So... how are you doing?
Как ты?
So, listen, how are you doing, huh?
Итак, как у тебя дела?
I was just wondering how Vickie's doing, since you guys are so close.
Хотел спросить, как дела у Вики? Раз вы с ней так близки.
How are you doing? Not so good.
Так себе.
So, how are you doing?
Так как твои дела?
So, um, how are you doing?
Ну, а ты как поживаешь?
- How are you doing, my man? - He's still very sick, so...
Ты хоть живой тут?
How are you doing? So, what do you put down... What do you put down as an address?
- Так какой вы указываете... какой вы указываете адрес?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]