Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ S ] / Soaking wet

Soaking wet перевод на русский

194 параллельный перевод
- You are soaking wet.
Какой же ты мокрый.
Your shoes are soaking wet. You'll catch cold.
Твои туфли насквозь промокли!
He's soaking wet.
Он весь взмок.
- One has to give them smelling salts! - What is the matter? My shoes are soaking wet.
А покружишься с ними и уже задыхаются.
The ground was soaking wet last night.
Вчера земля была влажной.
Come on, let's go. You're soaking wet.
Давай, пойдём, а то мы полностью промокли.
I'm soaking wet.
Я насквозь промокла.
- Well, you can't stay like this with your hair soaking wet.
- Но, ты не можешь оставаться так... У тебя мокрые волосы.
Paul, take your shoes off. They're soaking wet.
Пол, сними ботинки, они очень грязные.
Oh, no, I'm soaking wet!
Я весь промок.
But they're soaking wet.
Но они насквозь промокли.
Jesus Christ, I'm soaking wet.
Боже, я насквозь промок.
You were soaking wet from the rain and I had a mad impulse to throw you down on the lunar surface and commit interstellar perversion with you.
Ты была насквозь мокрой от дождя и у меня был безумный импульс бросить тебя вниз, на поверхность Луны и совершить с тобой межзвездное извращение.
If Venus were really soaking wet, then you could determine that by finding the pattern of water vapor in its atmosphere.
Если Венера действительно была бы мокрой, это можно было бы определить, обнаружив водяные пары в её атмосфере.
And so instead of a swampy, soaking wet surface it was suggested that Venus was bone-dry, a desert planet with clouds composed of fine silicate dust.
Вместо болотистой влажной поверхности было предположено, что Венера - абсолютно сухая пустынная планета с облаками, состоящими из кремниевой пыли.
Meeting your husband while soaking wet.
Встречать мужа с непросохшими волосами...
He's soaking wet with perspiration...
Он весь мокрый...
You're soaking wet.
Ты же весь мокрый.
You're soaking wet.
Да ты насквозь мокрый.
You're soaking wet!
Ты весь промок
- Man, I'm soaking wet.
- Чувак, я вымок до нитки.
You're soaking wet and you're gonna Leave in the middle of the night.
Ты вся мокрая. Куда ты уходишь, на ночь глядя? Подожди.
Cor blimey! Look, use the sink, I don't want me carpet all soaking wet.
Подними сиденье, я не хочу, чтобы ковёр был весь мокрый.
Shelly Johnson's about 99 pounds soaking wet.
Да Шелли Джонсон весит от силы килограмм 45!
Go up and sleep, leaving me soaking wet here!
Идите дряхните, а я один напьюсь.
Come, come, you're soaking wet.
Да ты вся промокла.
Goddamn, the boy's soaking wet.
Чёрт, он весь мокрый.
- I'm soaking wet.
Я весь мокрый.
I am soaking wet...
Я насквозь промок...
- They weren't soaking wet...
Не так уж и промокнут. По дороге есть, где согреться.
Come on. You're soaking wet.
Ты вся мокрая...
Mr. Amédée, you are soaking wet.
Месье Амеде, вы весь промокли.
And we're soaking wet, and we start reading each other's minds or I should say fantasies, and we don't say a word and we just start kissing.
Мы оба мокрые, и казалось, что угадываем мысли и желания друг друга. И не сказав ни слова, мы просто начали целоваться.
Soaking wet!
Я насквозь промокла!
Soaking wet, she was.
Мне было тогда 16.
You're soaking wet.
Ты весь мокрый.
Mija, I woke up in the middle of the night, soaking wet.
Доченька, я проснулась посреди ночи совершенно больная.
You'll get soaking wet!
Ты промокнешь насквозь!
The car got stuck in one spot and she got out and she was soaking wet.
Машина застряла в мойке, она вышла и вся промокла.
We got soaking wet, and now we're starving, let's have the barbecue first.
Мы же только с дороги, уставшие, голодные. Может быть сначала поедим?
This sock is soaking wet.
Носок совершенно мокрый.
AND YOU'RE SOAKING WET AND YOU FEEL LIKE A MILLION BUCKS.
Ты промок наскозь и чувствуешь себя на миллион баксов.
And then held each other, soaking wet, until the morning.
Обнимали друг друга под дождем до утра.
Soaking wet.
Насквозь промокшие...
You're gonna get soaking wet, Raymond.
Вы промокнете, Рэймонд!
She's 120 pounds soaking wet.
В ней 54 килограмма, и она насквозь промокла.
5 soaking-wet dollars I'm shooting here.
Ставлю 5 жалких и мокрых долларов.
She's soaking wet, the little darling.
Она совсем мокрая, милое, маленькое существо...
Your hair is soaking wet.
Вы все мокрые.
Not to mention that it's soaking wet.
Вы распустили волосы.
When we first met her, she was soaking, her feet were wet...
Когда мы впервые встретили её, она была вся продрогшая, с промокшими ногами...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]