Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ S ] / Some people say

Some people say перевод на русский

455 параллельный перевод
Oh, some people say yes, and some people say no.
О, некоторые считают так, некоторые иначе.
Some people say, "Love is a superstition."
Некоторые говорят, что любовь это предрассудок.
Some people say he's a little peculiar, but I always thi...
Некоторым людям он кажется слегка координальным, но я считала, что...
Some people say the color of the hair shows what became of the soul.
Люди говорят, цвет волос - цвет души.
Now, some people say he's gotten a little too big for his spats.
Возможно, кто-то скажет, что он слишком велик для своих гетр.
Some people say he's gone too far. But I say, you can't keep a good man down.
Кто-то скажет, что он далеко зашел, а я скажу, что нельзя мешать хорошему человеку.
But some people say that you did not fire a single shot at Horner's men.
Но кое-кто говорит, ты не сделал ни выстрела по людям Хорнера.
And some people say that the Das Reich division is going from Montauban to the Normandie front.
А люди говорят, что дивизия "Дас Райх" отходит из Монтобана на нормандский фронт.
I can't understand how some people say... childhood is the happiest time of one's life.
Я не могу понять людей, которые говорят, что детство - самое счастливое время в жизни.
- Some people say, they got engaged.
- Некоторые говорят, что у них была помолвка.
I've heard in drag racing circles that some people say Lonnie Johnson is a bit more of a showman... than a serious driver.
Я слышал, в некоторых дрег-рейсерских кругах поговаривают, что, мол, Лонни Джонсон больше шоумен, нежели серьезный гонщик.
Some people say the sound barrier can't be broke.
Некоторые говорят, что звуковой барьер не может быть преодолён.
Some people say... he settled down here.
Поговаривают, что... она обосновалась у нас в стране.
Some people say there might be a kind of electricity in cats.
Говорят, из-за того, что в кошках есть особое электричество.
Some people say, reformers here say :
ќдни люди говор € т, реформаторы говор € т :
But some people say gyp's no good because he can't bark.
Но некоторые говорят, что плохо то, что Джип не может лаять.
If some people say they love everything, it's not true. This is how the heart is. This is my honesty.
Когда кто-то говорит, что любит - всё это неправда, так устроено сердце, нужно быть честным.
I did visit the world known to mystics and some mentally sick people. And, therefore, to that extend, I'd say it is valid.
" поэтому, € бы сказал, мой опыт имеет значение.
You meet some people, it's like you've known them all your life. That's what you told that beetle in Texas. I didn't say it.
Вы встречаете человека, а как будто знали его всю жизнь то же самое ты говорил тому жучку в Техасе я говорил?
I suppose some people would say forever.
Думаю, некоторые сказали бы - всю жизнь.
Say, there's some people there that I want to avoid.
Здесь есть люди, с которыми мне бы не хотелось встречаться. Может, уйдем отсюда?
Well, I guess some people might say maybe I asked for it.
Кто то может сказать, что я именно это и заслужила.
Also that other sea beast, the octopus, Which they say some people lack the fortitude to eat.
Так же я обнаружил еще одно морское существо, осьминога, съесть которое, говорят, нужно мужество.
Some people might say that Paul is fighting capitalism.
Кто-то может сказать, что Пауль наконец-то борется против капитализма.
Let's say some people honestly believe in the supernatural.
Скажем так : некоторые люди искренне верят в сверхъестественное.
How often you hear people say that because of some woe...
Сколько раз я слышал, как говорят, что, к сожалению...
Some people would say that's real sloppy. But I say : to err is human, to forgive divine.
Кто-то скажет, что это небрежность, а я скажу, что грешит человек, а прощает бог.
I wish there was something I could say to comfort you...'cause I know what you'll have to put up with... from some of the people in the village over this.
Я бы хотел сказать тебе что-нибудь, чтобы успокоить тебя потому что, я знаю, что тебе придется пережить из-за некоторых людей в нашей деревне.
Well, doctor... Now, maybe I haven't been to university like some people... True, I began as a humble factory worker, but I can confidently say, the size of the loan will be adjusted to our needs.
Доктор, может, я и не учился в университете, как некоторые, и начинал простым рабочим на заводе, но могу с уверенностью сказать, что размер ссуды будет соответствовать нашим потребностям.
Say, you do know some people...
Да ты прямо нарасхват...
Some people - let us say the people who work for Mr. Colbert - might reasonably regard you as the person least likely to mourn his passing.
Некоторые люди, скажем, люди работающие на мистера Колберта, возможно расценивают вас как человека, наименее скорбящего по его кончине.
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, that's the time of day..." "All good children go to heaven, so some people say..."
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, страстное время дня все хорошие дети попадают на небеса, так что некоторые люди говорят фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
Some people even say that I am mad.
Многие говорят, что я спятил.
And some say that much good to all the people will come from this day's work.
ј некоторые говор € т, что много пользы дл € всех принесет работа в этот день.
Well, they say you can fool some of the people all of the time.
Говорят, некоторых людей можно обманывать до бесконечности.
That's what some androids say about people.
То же самое некоторые андроиды говорят о людях.
Well, some people would say that's the whole point of painting.
Некоторые люди сказали бы, что это
I've had some respect for their religion up to now but if they do that then I'll know that what stupid people say is true
Раньше я всё же питал какое-то уважение к их церкви. Но если они это сделают, я буду знать : всё, что говорят о них глупые, тупые люди, правда!
I would hear some of the things people say in cases like that, those insults and those cries
Я слышала разные вещи, которые вы тогда говорили. Оскорбления и крики.
These aren't small, some people have seen them in flight and they say that they're much bigger than man
Они не маленькие, некоторые люди видели их летящими... И говорят, что они гораздо больше человека.
Some people might say, "What an absurd idea, " giving away half of Scotland to a kilted maniac,
Некоторые могут сказать, какой абсурд вручить земли шотландскому маньяку за то, что он порешил пару турок-сифилитиков.
Because if you put on a good suit, you put on a good suit or whatever and you say, "l'm going out to have a good time." But some people announce it : " l'm going out because I deserve to go out
Но некоторые заявляют : меня будет не остановить!
The scientists of Sotierre say some people have this power by which they have a chromatic view of sounds
Ученые говорят, что есть люди, которые обладают способностью видеть звуки.
Some people might say that an old man shouldn't expect any further blessing.
Многие скажут, что для старика нельзя представить большего счастья.
When it blows, they say it drives some people to madness.
Когда он дует, говорят, некоторые сходят с ума.
If you say that, hey, some people in a car, some gypsies, they cut you off. All of a sudden you...
А если какая-то машина, набитая чурками, подрезает вас, мы им всем скажем...
Whatever some people may say.
Что бы некоторые ни говорили.
Some people don't want you to say this, some people don't want you to say that.
Также как они не любят когда кто-то другой их затрагивает...! Некоторые не любят когда ты с ними об этом говоришь...!
Come on, Abdelwahab, they say some people were killed.
Ну ты уж загнул, Абделабах, говорят, что нескольких человек убили
There are some people who might say that you are paranoid.
Знаете, Джим, некоторые люди считают вас параноиком.
Some people say I'm crazy.
Некоторые посчитают меня сумасшедшим.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]