Stargate sg перевод на русский
35 параллельный перевод
Previously, on Stargate SG-1...
В предыдущей серии Звездных Врат :
Previously on "Stargate SG-1" :
В предыдущей серии Звёздных врат :
Previously on Stargate SG-1 :
В предыдущей серии Звёздных врат :
Previously on "Stargate SG-1"...
В предыдущих сериях "Звёздных Врат" :
Previously on "Stargate SG-1" :
В предыдущих сериях Звездных Врат :
Previously on "Stargate SG-1" :
В предыдущей серии Звёздных Врат :
Previously on "Stargate SG-1" :
В предыдущих сериях "Звёздных Врат" :
Previously on "Stargate SG-1" ;
В предыдущих сериях Звёздных Врат :
Previously on Stargate SG-1 :
В предыдущих сериях Звёздных Врат :
Previously on "Stargate SG-1" :
В предыдущих сериях Звёздных Врат :
Previously on "Stargate SG-1" :
В предыдущих серииях Звездных Врат :
Previously on "Stargate SG-1" ;
В предыдущих серииях Звездных Врат :
Previously on "Stargate SG-1" : - Sarah.
В предыдущих сериях Звездных Врат :
Previously on Stargate SG-1...
В предыдущих сериях Звездных Врат :
Previously on "Stargate SG-1". :
В предыдущей серии Звездных Врат :
Previously on Stargate SG-1
¬ предыдущих сери € х " вездных ¬ рат :
Previously on Stargate SG-1...
Ранее в Stargate SG-1
Previously... on Stargate SG-1...
Ранее в Звёздных Вратах SG1.
The young man who came through the Stargate with an SG-1 remote code.
Молодой человек, который прошел через Звездные врата с дистанционным кодом СГ-1.
Six other SG team members died that night, yet you and your team managed to get through the Stargate unharmed.
Шесть членов другой команды SG погибли той ночью,... а вы с вашей прошли через врата невредимыми.
SG - niner, this is Stargate Command.
SG-найнер, это командный центр Звёздных Врат.
Who else knows about this operation at Stargate Command?
Кто еще знает о операции в Команде SG?
The fact is, due in no small part to the actions of the Stargate programme's flagship team, SG-1, our planet is facing imminent danger.
Проблема в том, что не в последней степени из-за действий главной команды Звездных врат SG-1 нашей планете грозит неминуемая опасность.
Stargate Command could provide a small nuclear device.
Командование SG может предоставить небольшое ядерное устройство, которое может стать решением.
Previously... on Stargate SG-1...
Во имя Богов мы построим корабли, чтобы нести наших воинов меж звёзд.