Surgeon перевод на русский
3,190 параллельный перевод
When a surgeon fumbles, a patient dies.
Когда хирург плохо работает, умирает пациент.
"you have a surgeon's hands."
"у тебя руки хирурга, сынок"
A surgeon... that's all I am.
Я хирург... это всё что у меня есть.
He's... he's a gifted surgeon.
Он... Он талантливый хирург.
Vascular surgeon worked on improving the blood flow, and it didn't do a thing.
Сосудистый хирург сработал на улучшение кровотока, - но это ничего не дало.
Dr. Bickman is a brilliant surgeon, but he... he's not exactly long on tact.
Доктор Бикман блестящий хирург, но он не совсем тактичен.
Are you aware of the studies that say the more talented the surgeon, the better the resolve?
Вы читали исследования доказывающие что талант хирурга зависит от его решимости?
A surgeon's hands.
Руки хирурга.
You're the better surgeon.
Вы самый лучший хирург.
- I'm a plastic surgeon.
- Я пластический хирург.
Amazing plastic surgeon.
Потрясный пластический хирург.
And even if I did, I don't want to date a fricking plastic surgeon, okay?
И даже если бы было, я не хочу встречаться с дурацким пластическим хирургом!
I mean, the guy's a plastic surgeon, right?
Он пластический хирург, так?
I'm not a heart surgeon.
Я не кардиохирург.
I'm not a cardiac surgeon.
Я не кардиохирург.
I was a surgeon and a doctor, yes.
Да, я был хирургом и врачом общей практики.
- Dr. Lecter was a surgeon.
- Доктор Лектер был хирургом.
- Dr. Chilton was a woeful surgeon - dangerous, even.
- Доктор Чилтон был ужасным хирургом, даже опасным.
That guy is totally her boyfriend, he's a surgeon, and he's really nice.
Этот чувак - точно её парень, он хирург, и он очень милый.
I believe he's a surgeon here.
Из хирургического отделения.
Well, the surgeon selects a piece of skin from your arm here.
- Что ж, хирург возьмет небольшой лоскут кожи вот с этого места.
I'll give you the name of an excellent surgeon.
- Я дам тебе направление к блестящему хирургу.
But I have a reputation here in the medical community, with my colleagues, and any perceived weakness could diminish their confidence in me as a leader and as a surgeon.
Но у меня здесь есть репутация. В медицинском обществе среди моих коллег и любая слабость может подорвать их доверие мне как к лидеру и как хирургу.
You will join his ship incognito, posing as the surgeon.
Вы присоединитесь к нему, инкогнито, в роли хирурга.
Ship surgeon?
Корабельный хирург?
That's Thomas Lowe, the surgeon.
Это Томас Лоу, хирург.
And I'll ensure that the world knows the cause of his suffering is the loyalty of one Thomas Lowe, ship's surgeon.
И я гарантирую, мир узнает, что причина его страданий — верность короне некоего Томаса Лоу, корабельного хирурга.
The surgeon's name, Lowe.
Имя хирурга — Лоу.
I'm to serve as this island's surgeon or... suffer impossible torments and degradations and so forth.
Я должен служить хирургом этого острова или... Перенесите невозможные мучения и деградацию и так далее.
You'd be Thomas Lowe, I presume, the surgeon?
Вы, должно быть, Томас Лоу, хирург?
Well, he's a top-flight plastic surgeon.
Разъездной пластический хирург -
- On foot? Bertie, I need a surgeon to stay here on call until we've returned.
Бэрти, необходимо, чтобы один хирург остался дежурить, пока мы не вернемся.
Frankie, you really should have a plastic surgeon look at this.
Фрэнки, тебе, правда, нужно обратиться к пластическому хирургу.
I had a great plastic surgeon.
У меня отличный пластический хирург.
I've got an orthopedic surgeon on her way.
Хирург-ортопед скоро будет.
A surgeon needs his hands.
Хирургу нужны его руки.
Says you're a gifted surgeon.
Говорит, вы талантливый хирург.
Thackery is doing things no other surgeon is doing.
Тэкери делает такие вещи, которые ни один хирург не делает.
He's brusque, but he's a fine surgeon.
Он... бывает груб, но он прекрасный хирург.
Our chief surgeon is gone. His predecessor killed himself.
Наш главный хирург пропал, его предшественник застрелился,
So that makes 11 senior partners who have bailed with their clients since Rachel King fled to Croatia, not to mention Infeld's been disbarred and you've taken on a plastic surgeon as a subtenant.
Это уже 11й случай когда старшие партнеры бросают своих клиентов с тех пор как Рейчел Кинг сбежала в Хорватию не говоря уже о том, что Инфельда лишили лицензии. а вы решили заняться делом пластического хирурга.
Then you should already know, Nurse Elkins, that the goal is to keep the patients alive, not kill them with negligence after a surgeon's done his best to save them.
Тогда вы уже должны знать, сестра Элкинс, что наша цель оставлять пациентов живыми, а не убивать их в следствие небрежности после того, как хирург сделал всё возможное для его спасения.
But just as a shopkeeper would never stock an item on his shelves no customer would buy, I would not employ a surgeon no patient will agree to have operate them.
Но так же, как торговец никогда бы не запасался товаром на его полках, которого никакой клиент не будет покупать, я не буду нанимать хирурга, которому пациент откажет в проведении операции.
Are you going to stand there and honestly tell me that the way out of our financial troubles is to hire a Negro surgeon?
Ты и правда собираешься здесь стоять и говорить, что выход из наших финансовых проблем нанять негра хирурга?
Once people learn that he is an excellent surgeon, they'll change their minds.
Как только люди узнают, что он отличный хирург, они поменяют свое мнение.
It would have happened with any surgeon, Most of our patients will receive their treatment here in the men's ward. Thackery included.
Это могло случится с любым хирургом, включая Сэкери.
This is our new assistant chief surgeon
Это наш новый заместитель главного хирурга.
To work so closely with a surgeon of his genius,
Работать так тесно с его гением хирургии,
Have breakfast with your father and tell him all about how you'll soon be a published surgeon.
Позавтракать с отцом и рассказать ему, что ты скоро станешь публиковаться.
Up until seven years ago, Lark was a surgeon, and that's when he lost his license.
Ларк был хирургом, но семь лет назад у него отобрали лицензию.
I can't believe I'm meeting Dr. Blake McDye, the evil, bipolar heart surgeon. I hate you so much.
Я вас так ненавижу.