Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ T ] / Thanks anyway

Thanks anyway перевод на русский

537 параллельный перевод
- Well, thanks anyway.
Всё равно, спасибо.
Thanks anyway But I've had enough.
Спасибо, конечно, но мне уже хватит.
And thanks anyway.
Спасибо за все.
- Thanks anyway.
- В любом случае, спасибо.
Thanks anyway, but I prefer going it by myself.
Спасибо, но я предпочитаю одиночество.
No, thanks anyway, but I'm planning to break the...
Нет, спасибо конечно, но я должен сам разобраться...
That's Kathy Selden. Thanks anyway. It was nice of you.
- Это было мило с вашей стороны.
Thanks anyway.
Тем не менее, благодарю.
- Thanks anyway.
- Спасибо в любом случае.
Uh, thanks anyway.
Спасибо еще раз.
Thanks anyway, huh nice seeing y'all.
Но все равно спасибо. - Было очень приятно.
I'm getting along just fine, but thanks anyway.
У меня всё есть. Спасибо.
- OK, thanks anyway.
Вероятно, использовали дырявые перчатки.
Thanks anyway.
Спасибо и на этом.
I know you're just my imagination, but thanks anyway.
Я понимаю, что ты всего лишь мое воображение, но все равно спасибо тебе
Thanks anyway
Так или иначе — спасибо.
- Thanks anyway
- Все равно спасибо.
But thanks anyway!
но все равно спасибо!
- Oh, no, thanks. Thanks anyway, but... - Okay.
Хорошо, тогда до свидания.
Oh, maybe some other time. Thanks anyway, Mr. Baxter.
Мистер Грант, я пересчитывала свой бюджет по той причине, что мне предложили...
You don't mean that, but thanks anyway.
- Что Вы говорите. Спасибо.
But thanks anyway.
Но все равно спасибо.
Thanks anyway. But please, I can't accept.
Но я не могу это принять..
But thanks anyway.
Но всё равно спасибо.
Thanks anyway, Fitz.
И на этом спасибо, Фитц.
Thanks anyway.
еуваяистоуле.
Thanks anyway.
Живи один!
Thanks anyway, sir, but we're gonna do our laundry tomorrow.
Спасибо в любом случае, сэр, но стирка у нас будет завтра.
Thanks anyway.
Но все равно спасибо.
Yeah, well, thanks anyway.
Да, что ж, всё равно спасибо.
- Thanks very much, anyway.
- Спасибо большое за предложение.
Anyway, thanks for helping me out.
В любом случае, спасибо за помощь.
Thanks, anyway.
Спасибо.
But... but thanks for wanting to anyway.
Но все равно спасибо.
Thanks, anyway.
Всё равно, спасибо.
Thanks, anyway.
Но всё равно, спасибо.
Thanks, anyway.
В любом случае спасибо
Thanks anyway for the suggestion.
Но за предложение спасибо.
Anyway, thanks for fixin'things with the chief. Me?
В любом случае, спасибо, что помогли, уладили с вождем.
But thanks, anyway.
Но, всё равно, спасибо.
Thanks, anyway.
В любом случае спасибо.
Anyway, if I make it on the stage, it won't be thanks to you.
В любом случае, если я ломаю комедию, то не ради тебя.
Anyway, thanks so much.
Все равно, большое спасибо.
Thanks for the lift, anyway.
В любом случае спасибо, что подвезли.
- Thanks anyway.
- Все равно, спасибо.
Anyway, thanks, dear sister.
- Благодарю тебя, дорогая сестра.
But thanks, anyway.
Но, как бы то ни было, спасибо.
Thanks for calling anyway.
Спасибо, что хоть позвонил.
Yeah, well, anyway, thanks.
Ќу, в любом случае, спасибо.
- Anyway, thanks a lot. - Oh, no.
- В любом случае, спасибо большое.
Thanks, anyway. It's my money.
И это мои деньги.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]