There's this guy перевод на русский
679 параллельный перевод
- Anytime you need this guy, he's never there.
- Когда Даффи нужен, его нет!
If a guy can get two or three big rigs, there's a fortune in this business.
Между прочим тот, кому удается прикупить две-три больших тачки, может сколотить на этом целое состояние.
I didn't want it to happen but... there's nothing a guy can do about the real McCoy, and that's what this is.
Я не хотел, чтобы так случилось, но... мужчина бессилен перед истинным чувством, а оно таково.
There's this heavyset guy, you know.
Этот плотный парень...
There's this guy, Walsh, understand?
понял?
Give you an example. There's this guy Vasya Solovyev - our tasksetter.
Да вот пример... с Васей Соловьевым, нормировщик наш.
There's this tall, blond crew-cutted guy and he's looking at me in a funny way.
Высокий белокурый парень, торгующий дисками очень хитро на меня посмотрел.
This is Ken Shuftan across the street. There's a tall Japanese guy coming in there any minute now. If he goes out at anytime, anytime at all...
что через дорогу. без исключений!
There's this guy, you see!
Долго работал без отпуска и вот, наконец, поехал в Европу. Жил-был парень.
There's just enough room in this car for a normal guy who thinks.
В машине есть место лишь для одного здравомыслящего парня.
There's this guy Grady Seasons.
Возьмем, к примеру, Грэйди Сизонса.
I've seen three people shoot up, a bald Chinese lady with no pants on, and there's this old guy outside who wants his slippers.
Какие-то наркоманы у меня на глазах колются. Какой-то старик гонит меня от телефона. Говорит, что живёт здесь, и требует свои шлёпанцы.
The babysitter screams and turns to run, but there's this big, giant hairy guy standing right in front of her.
Няня закричала и бросилась бежать, но ей преградил дорогу огромный волосатый человек.
There's something wrong here. This guy had nothing to do with Bogomil getting shot.
Этот парень никак не связан с покушением на Богомила.
I went to get laid, George. There's this wonderful guy. He charges $ 150, but that's for six - count'em!
Я опоздала, Джордж, так как я была у отличного парня который берет $ 150, но за 6, за целых 6 оргазмов!
Anyway, there's this guy from the 1st Battalion, 2nd Infantry, who swore that he could get him naked photographs of the actor.
Так вот, один парень из 1-го батальона 2-ой пехотной, поклялся, что добудет ему фото голого актера.
There's something eating away at this guy.
Его что-то гложет изнутри.
This guy you shot there, according to his l.D., he's Russian.
- Слушай. Этот, которого ты завалил он по документам тоже русский.
OK, the same day, I'm reading the Post and there's this item on Bobby Stein, the radio guy who does those gross jokes about Ethiopia and the Betty Ford Center.
А теперь, в тот же день, я читаю шестую страницу "Пост", а там заметка о Бобе Стайне, Ведущим радио-шоу, который шутит грубые шутки об Эфиопии и о центре Бетти Форд.
I'm not telling you what this guy's got up there.
Я вам не говорил, что тот парень получил там, наверху.
- OK, there's this guy.
- В общем, парень...
Joey, if there's some guy running around this city, saying, "Fuck Michael Corleone" what do we do with a piece of shit like that?
Ну, если у нас тут кто-то кричит на каждом углу : "Имел я этого Мишеля Корлеоне"... то что мы делаем с этим дерьмом?
But there's this third guy at the bar,
Тут к стойке подходит третий человек.
There's this guy who lives in my building who I was introduced to a couple years ago.
Есть один парень который живет в моем доме, мы познакомились пару лет назад.
Well, there was this strange guy who said he was a friend of my father's.
Да, был странный человек, который назвался другом отца.
He learned my door code, opened up my place and led you into a trap. This guy's the best there is.
Он подобрал код к моей двери, открыл мою квартиру, и направил тебя прямо в ловушку.
There's this guy at school named Harry.
Есть парень в школе по имени Гарри.
While the number field sieve is the best method currently known, there exists an intriguing possibility for a far more elegant approach. This guy's good.
Хотя в области чисел известные методы исследования... допускают возможность найти более элегантный подход... мы обнаружим массу расширений.
Like I was saying, there's this other book by a guy named Bakker,
Как я уже говорил, в книге писателя Беккера,
There's this guy...
Вот этот парень...
If I let this guy out of my sights... there's a good possibility that we will never see her alive again.
Если мы будем действовать медленно и неосторожно, мы не увидим ее в живых.
But there's this other guy.
Но есть еще и другой.
All right, well, there's this blind guy at a party I was at and he felt my face for a really long time to see what I looked like.
Ладно, итак, тот слепой парень на вечеринке он ощупывал мое лицо довольно долгое время чтобы понять как я выгляжу.
There's nothing more important to Mike than doing this guy that killed Max.
Для Майка нет ничего более важного чем найти убийцу Макс
And there's this guy fucking me from behind, right?
И один мужик ебет меня сзади, так?
- There's this guy she met at - The coffeehouse?
- Ну, есть парень, она встретила его...
And you're there, at 3 : 00AM, especially in inner cities, this is 3 : 00AM, you're at the petrol station, there's a guy behind bullet-proof glass, slumped over a desk, dead!
И вот вы на заправке, в три утра. В спальном районе. В три утра, на заправке.
There's no proof of anything. This guy is a sensational athlete.
Никаких доказательств кроме того, что он великий атлет!
- There's this guy, who obviously thinks a minor amount of charm replaces integrity and commitment, has not only ruined my day but Sammy's as well.
- Тут один парень... глубоко скрывающий свою честность и обязательность под личным обаянием, угробил настроение не только мне, но и Сэмми.
This guy Clyde he's in your friend John Germaine's band there.
Этот мужчина, Клайд он в группе твоего дружка Джона Джермейна.
Listen, there's something really suspicious about this guy.
Есть что-то подозрительное в этом парне.
This Armenian guy, he's from the other side over there.
Этот армянин - он живёт на том берегу.
Ends up we have to kick in the door... and there's this guy sitting in the middle of his floor... naked, surrounded by a bunch of lousy paintings... with no skin on his legs.
В конце концов, мы выбиваем дверь. А там парень, сидит на полу голый, в окружении своих хреновых картин,.. ... а на ногах у него нет кожи.
And there are no more tables left..... so they have to seat this guy with me, and it's John Cusack.
Больше свободных столиков не осталось поэтому мне подсаживают парня, а это Джон Кьюсак.
Yeah, no, there's this guy Owen, he's the best.
Нет, есть парень Оуэн, он лучший
I mean, I'm standing there with this charming, cute guy who's asking me to go out with him which I'm allowed to do and I felt guilty, you know, like I'd be cheating on Ross or something.
Стоять тут с приятным, милым парнем, приглашающим на свидание с ним и ведь, я могла бы пойти но я почувствовала вину, вроде бы я изменяла Россу или что-то в этом роде.
So, I'm standing over there... thinking here's this terrific guy, this dynamite lady.
Свое тщеславие, свое второе я? Кому оно нужно? И вот я стою здесь и думаю.
There's this guy who makes them in my neighborhood.
Есть один парень, который их делает.. в нашем районе.
He's a cop. This guy right there, he's a fucking cop.
Это коп. Это ебанный мент!
There's this really cute guy.
Здесь этот милый парень
In any case, there's this guy I've met, Joy, that I'd think you'd like.
В любом случае, этот парень, с которым я познакомилась, занимается компьютерами.
there's this girl 31
there's this 114
there's this thing 19
this guy 1059
this guy right here 37
this guy is good 19
this guy's good 38
this guy is 20
this guy here 33
guys 27890
there's this 114
there's this thing 19
this guy 1059
this guy right here 37
this guy is good 19
this guy's good 38
this guy is 20
this guy here 33
guys 27890
guys like you 17
guys like me 21
guys like us 29
guy stuff 23
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
there you are 4720
therefore 1419
guys like me 21
guys like us 29
guy stuff 23
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
there you are 4720
therefore 1419
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30