Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ U ] / Unders

Unders перевод на русский

27 параллельный перевод
But a real leader knows always when, like to give and show generous to his unders.
Но настоящий вождь всегда знает,... когда дарить и оказывать щедрость по отношению к своим подчинённым.
- Yes, I unders...
Да, я понимаю...
He unders- -
Он...
Far too many over and unders going on here.
Здесь слишком много всяких "лучше" и "хуже".
I don't unders- -
Я не пони -
You unders...
Ты...
Miley, you just wouldn't unders...
Майли, ты просто не понима...
Why can't I start with one of the thunder from down unders?
Почему я не могу начать с одним из этих стриптизеров?
Of course, but you unders...
Конечно, но Вы же понима...
We've got our no-cook cooking, hair make-unders.
У нас еще будут ноу-кукеры и херные мейк-андерсы.
I unders- -
Я пони...
Point spreads, over-and-unders.
Точка распостранения, под и над.
Hey, what part of "evacuate" don't you unders...?
Какую часть в "эвакуироваться" вы не поня...?
I don't unders...
Я не поним...
I unders- -
Я понимаю, что...
I unders- - so I'm thinking some guys would say, "you're welcome."
... так что, думаю, кое-кто сказал бы "не благодари".
The tenets of social psychology are firmly rooted in an unders...
Принципы социальной психологии твердо заложены в понима...
- You don't unders...
- Ты не понима....
And you're so used to this, you don't even unders... you don't... you don't realize it, okay, but your body does.
И вы так привыкли к этому, вы даже не пони... вы даже... даже... Вы даже не осознаете этого, но ваше тело осознает.
You are lucky "make-unders" are my everything.
Тебе повезло, что смена имиджа - мой конёк.
I towel-burned my unders.
- Тогда под полотенцем у меня все сгорело.
200 double-unders, and 200 consecutive run-throughs of Frank Stallone's "Far From Over,"
200 двойных прыжков со скакалкой и 200 непрерывных прослушиваний
You got your break-action singles, your side-by-side, your over-unders, and the classic pump-action.
У нас здесь однозарядное, двуствольное, классические винтовки.
I want you to unders...
Я хочу, чтобы ты поня...
'Cause I don't unders... [whoosh]
Потому что я не...
I don't, and the truth is, I won't be needing your assistance at all anymore. I'm sorry. I don't unders...
€ против, и вообще, тво € помощь мне больше не нужна извините. € не понимаю слушай, ты сюда пришел, чтобы стать доктором а не искать доказательства жизни после смерти и € знаю что вт € нула теб € в это все, но все закончено
Yeah, I unders...
- да, я поним....

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]