Valen перевод на русский
71 параллельный перевод
Cleve van Valen, Miss Prescott, at your service.
Клив Ван Вэйлен, мисс Прескотт, к вашим услугам.
Goodbye, Mr. Van Valen. Goodbye.
До свидания, мистер Ван Вейлен.
I'd hate to be the cause of your death, Mr. Van Valen.
Не хотелось бы стать причиной вашей смерти, мистер Ван Вейлен.
Oh, and are you ready to assume the responsibilities of my property, too, Mr. Van Valen?
Да? А распоряжаться моей собственностью вы тоже готовы? Мистер Ван Вейлен?
"Mr. Cleve van Valen, President of the San Francisco... Kansas City Railroad."
"Мистеру Кливу Ван Вейлену, президенту городской железной дороги Сан-Франциско-Канзас."
- I beg your pardon, Mrs. Van Valen.
- Миссис Ван Вейлен, разрешите?
In Valen's name, I take the place that has been prepared for me.
Во имя Валена, я занимаю место, которое было мне приготовлено.
It has been 10 cycles since Dukhat left this world to join Valen and the nine who were.
Прошло 10 циклов с тех пор, как Дукхат покинул этот мир чтобы присоединиться к Валену и девятерым, что были.
Because Valen said that the humans, some among them had a destiny which we could not interfere with.
Потому что Вален сказал, что у людей, у некоторых среди них есть судьба, в которую мы не можем вмешиваться.
Now, Valen go with you and light your way.
Пусть Вален пребудет с тобой и осветит твоей путь.
Valen said this day would come.
Вален сказал, что этот день придет.
In Valen's name, Kalain.
Вален всемогущий, Кален.
In Valen's name!
Во имя Валена!
That was the law as set down by Valen.
Это был закон, установленный Веленом.
You have undergone the transformation promised by Valen, broken the Council and created a vacuum of power.
Вы подверглись трансформации завещанной Веленом, распустили Совет и создали вакуум власти.
In Valen's name.
Во имя Велена.
To see a human invoke the name of Valen to be willing to die for one of my kind when I was intent upon killing one of my own the rightness of my cause disappeared.
Видеть человека, произносящего имя Велена желающего умереть за одного из наших когда я сам собирался убить одного из нас в этот миг правота моего дела исчезла.
In Valen's name.
- Во имя Валена! ...
You will step aside in his name and mine or... in Valen's name, I will tear this ship apart with my bare hands until I find them.
Ты уйдёшь с дороги именем Дукхата и моим именем, или именем Валена, я буду рвать этот корабль в клочья голыми руками, пока не найду их.
If the Council has lost its way... If it will not lead... if we have abandoned our covenant with Valen... then the Council should be broken... as was prophesied.
Если Совет сбился с пути, если он не может вести, если мы отреклись от заветов Валена, значит Совет должен быть распущен, как было предсказано.
Since the Shadows are about to strike back anytime now we're caught in the middle again. - In Valen's name.
И поскольку Тени могут ударить в любой момент мы опять попали под перекрестный огонь.
Delenn said that their great leader Valen came forward at about the same time.
Деленн сказала, что их великий вождь Велен появился примерно в то же время.
Lennier said that Valen was a Minbari not born of Minbari.
Ленье сказал, что Велен был Минбари, рожденный не Минбари.
I am called Valen, and we have much work ahead of us.
Мое имя Велен, и у нас впереди столько работы.
From their beginnings, 1000 years ago... when they were first created by Valen... the Rangers have always been our first line of defense against the Shadows.
С самого начала, тысчу лет назад с тех пор, как их впервые создал Велен..... Ренджеры были первой линией обороны против Теней.
Valen said :
Велен сказал :
The Triluminaries were a gift from Valen.
Трилюминарии были подарком Велена.
You are a child of Valen.
Ты дитя Велена.
A child of Valen.
Дитя Велена.
Valen, who created the Grey Council, defeated the Shadows.
Велен, который создал Серый Совет и разгромил Теней.
Valen was still partly human, as I am partly Minbari.
Велен был частично человеком, как я являюсь частично Минбари.
After the war Valen married and had children.
После войны Велен женился и у него появились дети.
After Valen died, his children returned to Minbar.
После смерти Велена, его дети вернулись на Минбар.
Thank Valen I found you before you left.
Слава Велену, я нашел вас раньше, чем вы ушли.
Zathras stayed in the past with Valen.
Затрас остался в прошлом с Веленом.
That is why Valen created it.
Вот почему Велен создал его.
But it is just how it happened in the days before Valen.
Но это все так же, как случалось раньше, в дни до Велена.
They were the peace promised by Valen.
Они были миром, который обещал Велен.
Valen always said the council would be broken in the great Shadow War.
Велен всегда говорил, что совет распадется во время великой Войны Теней.
Valen only knew what Sinclair knew.
Велен знал только то, что знал Синклер.
Only this time, for Valen's sake, please make it look like an old container.
Только в этот раз, ради Велена, сделайте, чтобы это выглядело как старый контейнер.
In Valen's name.
Во имя Велена!
Valen help them all.
Да поможет им Велен.
- Valen said that...
- Так сказал Вален...
General Valen.
Генерал Вейлен.
Valen wouldn't hesitate to take it from us.
Вейлен бы без колебаний забрал это у нас.
You think we should have taken Valen's food.
Вы считаете, что нам следовало забрать еду у Вейлена.
We may not like Valen's tactics, but he and his crew are still alive after five years in here.
Мы можем не одобрять тактику Вейлена, но он и его экипаж выжили здесь пять лет.
One of them is Valen's.
Одно из них Вейлена.
Target Valen's weapons and hail him.
Цельтесь в оружие Вейлена и вызовите его.
Gold, Mr. Van Valen.
Золото, мистер Ван Вейлен.