Vil перевод на русский
34 параллельный перевод
Cruella De Vil.
Круэлла де Виль. Так и есть!
That's it! ( SINGING ) Cruella De Vil
# Круэлла де Виль #
Cruella De Vil
# Круэлла де Виль #
Look out for Cruella De Vil
# Держитесь все подальше от Круэллы де Виль #
Cruella Cruella De Vil
# Круэллы # # Круэллы де Виль #
You mean the old De Vil place?
В имении старого де Вилля?
He'll direct you to the Colonel and the Colonel will take you to your puppies at the De Vil place.
Он переправит вас к Полковнику а Полковник отведет вас... к вашим щенкам в имение де Вилей.
- De Vil!
- Де Виль!
- The De Vil place!
- Это поместье Де Вилей!
Mine is a picture of the Village People.
У меня изображены Vil | аgе Реорlе.
Cruella De Vil?
Стервелла де Виль?
Connor's dating Cruella de Vil.
Коннор встречается с Круэллой де Виль.
Cruella de Vil was not based on an actual person.
У Круэллы де Виль не было прототипа.
"Cru-ellie de Vil."
Злобной Элли
So you back on with Cruella de Vil?
- Значит ты снова с Круэллой Де Виль?
You look at her the way Cruella de Vil looked at those puppies.
Ты смотришь на нее, как Круэлла Де Виль на тех щенят.
Cruella de vil, "101 dalmatians."
Круэлла де Виль, "101 далматинец".
We're not going to have him living out of a suitcase while he's shuttling back and forth between my house and fucking Cruella de Vil's mansion.
Он не будет жить на чемоданах, бегая туда-сюда между моим домом и ёбаным особняком Круэллы Де Виль.
Did you notice the Cruella de Vil streak in her hair?
Ты заметила у неё прядь волос как у Круэллы Де Виль?
And I need you to focus, so we can get Cruella de Vil's mom in there a damn table before she kills Jermaine! It's immpoossiibllle.
чтобы заказать Стервелле Де Виль... пока она не убила Жермейна!
"Fifty Shades of Grey," Cruela de Vil, I hate you so much right now.
"Пятьдесят оттенков серого", Стервелла Де Виль, сейчас я вас так ненавижу.
Vivian says that Cruella de Vil would be a better landlord.
Вивьен говорит, что Круэлла де Виль была бы лучшим арендодателем.
We were sweeping through a vil.
Где мы проходим через поселение.
Cruella de Vil...
Стервелла де Виль.
Gold : Cruella de Vil.
Круэлла де Виль.
"Cruella De Vil can no longer take away the life of another."
Круэлла де Виль никогда больше не сможет никого убить.
I think he's a Quijada Vil.
Думаю, что он - Змеегад.
He's got Cruella de Vil with him.
Он взял с собой Круэллу де Виль.
You must not resurrect Cruella De Vil.
Ты не должен оживлять Круэллу Дэ Виль.
How did you get Cruella de Vil to help?
Как ты уговорила Круэллу де Вил помочь?
I'm going for the Carrot Top Cruella De Vil.
А я на эту рыжую Круэллу де Виль.
Kind of a female JR with a touch of Cruella de Vil.
Как Джей-Ар, только женщина, с примесью Круэллы де Вилль.
I'm like Cruella de Vil down there.
Я там как Стервелла Де Виль.