Willin перевод на русский
28 параллельный перевод
A Comanche on foot is more apt to be willin'to listen.
О пешими каманчами легче справиться.
Well, I'm willin'to marry'er. It's me that suffers by it.
Я собираюсь на ней жениться - ты ведь знаешь, как я страдаю!
Hell, Mr Pierce, we'd be willin to do it for a lot less than 10,000.
Мистер Пирс, мы бы сделали это за меньшие деньги.
i'm willin'to share.
я собираюсь разделить свою жисзнь.
Zeppco is willin to buy you out... and bring this museum into the 21st century.
"Цеппико" хотел бы купить фабрику... и перетащить этот музей в XXI век.
Well, tomorrow mornin', God willin', we'll see if we can find him.
Хорошо, завтра утром, с Божьей помощью, посмотрим, сможем ли мы его найти.
HE WAS WILLIN'TO MAKE A DEAL
HE WAS WILLIN'TO MAKE A DEAL
- Willin'to cut you in on it
- Хотел вмешать тебя в это
- Willin'to cut you in on it.
- Хотел вмешать тебя в это
You can't bring it out unless you willin'to use it.
Нельзя вытаскивать пушку и тормозить.
Tomorrow maybe, skinny dipping in the Yellowstone River, swing from the chandeliers in the Playboy Mansion, but today, a vortex six fucking liter V8, a box full of... and Lord willin', a GD Twinkie.
Завтра, возможно, буду купаться голышом в реке Йелоустон или качаться на люстрах в особняке Плейбой. Но сегодня у нас 6-литровая, блядь, V-образная восьмёрка, полная коробка разрывных, и, чёрт подери, в наличии Твинки.
Well, I am just so happy that you people are willin'to use your special gift... For this sort of thing to help us out.
Я просто очень рада, что вы, люди, готовы использовать ваш особый дар... например, вот в таких случаях, чтобы нас выручить.
I'd be willin'to offer ya forty dollars for two a the white ones and fifty for the blacks.
За каждого белого я предложил бы вам $ 40, а за каждого черного – все $ 50
The five of us are willin'to kick in
Мы впятером хотели бы вложиться.
The five of us are willin'to kick in
Мы впятером не прочь бы вложиться
So far, no one's willin'to overpay.
- Пока никто не хочет переплачивать.
That's the problem with having a great song like "What if I was willin'?"
Это проблема с такими шедеврами вроде "Что если бы я был готов?"
Well, you know, you are and you do, but I'm willin'to overlook that for the evening.
Ну, это так, конечно, но на один вечер я готов закрыть на это глаза.
And if there's a reason I'm still alive When so many others have died, then I'm willin'to - Wait for it ( Wait for it )
И если есть причина, почему я все еще жив, когда многие уже умерли, тогда я буду ждать...
You're telling me there's not a single promoter in this country that's willin'to take a chance on me?
Ты хочешь сказать, что в этой стране нет ни единого промоутера, который хотел бы работать со мной?
If you're willin'to cooperate with us, then you won't have to.
Если согласишься сотрудничать с нами, тебе и не придётся.
~ Storm o'pilchards, God willin'!
- Шторм приносит много кильки, по воле бога.
you was willin to get killed for'em.
А тебя за него на убой посылают.
Oh, you know, it doesn't really make any difference because I'm willin to alter those things because I believe in redemption, right?
О, вы знаете, это на самом деле не имеет никакого значения потому что я не прочь ", чтобы изменить эти вещи потому что я верю в искупление, верно?
And I'm willin'to do that.
И я Willin', чтобы сделать это.
I'm willin'to put the past behind me and look to the future.
Я готов оставить прошлое позади и смотреть в будущее.
But, if you're not willin'to put the work in, you really are just wastin'your time.
Но если ты не готова прилагать усилия, то мы просто теряем время зря.
God willin', america will develop the taste.
Моя мечта снова почувствовать этот чудесный вкус.
willing 37
willingly 42
william 1771
willie 478
williams 400
willis 102
willi 47
williamson 37
william shakespeare 26
william blake 30
willingly 42
william 1771
willie 478
williams 400
willis 102
willi 47
williamson 37
william shakespeare 26
william blake 30