Word to your mother перевод на русский
21 параллельный перевод
Word to your mother.
Дадим слово твоей маме.
You can't say a word to your mother-in-law.
Не можешь матери слово сказать?
- Word to your mother, Charlie.
Чарли, мамой клянусь.
Word to your mother, brotherfucker!
Приветик маме, братская подстилка!
Don't worry, not a word to your mother.
Не бойся, я матери ничего не скажу.
- Word to your mother. - Mm-hmm.
Истинно так.
But listen, not a word to your mother.
Но ни слова матери.
Keith, your mother and I want to have a word with you.
Кит, мы с мамой хотим с тобой поговорить.
Besides, your mother's going to tell me every word of it.
Кроме того, твоя мать все равно расскажет мне всё в мельчайших подробностях.
And not a word, to your mother or to Flora.
ни одного слова - ни твоей маме, ни Флоре.
I thought you'd know better than to take your mother's word on his character, which I know only by hearsay.
Я думал ты достаточно умен, чтобы не верить всему, что говорила о нем твоя мать. Я знаю о нем лишь с чужих слов.
Oh, and a little word of advice- - Never compare your wife to your dead mother If you wanna get laid on your birthday.
И маленький совет напоследок - никогда не сравнивайте жену с вашей умершей мамой, если хотите секса в день рождения.
Word to your fucking mother, you bald motherfucker.
Клянусь, бля, твоей мамой, лысый ебанавт.
If you sign over power of attorney to me, I give you my word that I'll take care of Lola, and I will get you the best damn lawyers your mother's inheritance can buy.
Если ты выпишешь на меня доверенность, даю тебе слово, что я позабочусь о Лоле и найму лучших адвокатов, которых только можно купить на деньги твоей матери.
Your mother asked me to have a word with you to see what's wrong with you
Твоя мать попросила меня поговорить с тобой. Узнать, что с тобой не так.
The babysitter's agreed to stay, but no word from your mother, so I'm not leaving.
Няня согласилась остаться, но от матери пока вестей нет, так что я пока не ухожу.
Oh! I really am going to have a word with your mother.
Я точно поговорю с твоей матерью.
I gave up every moment of being a mother to my own child, based on your word that you would raise her to be Francis's wife.
Я отказывалась от каждого момента быть матерью для моих детей, основываясь на вашем слове, что вы бы остановили ее быть женой Франциска.
I want to hear you say a good word about your mother. What mother doesn't visit her daughter because her husband won't allow it...
Давай услышим от тебя хорошие слова о матери. потому что муж не разрешает ей.
You've hardly ever said a word to Audrey about your mother.
А о матери ты и словечком Одри не обмолвился.
I'd bring you for a ride, but I'm sure your mother would still have a word or two to say with me.
Я бы пригласил тебе прокатиться, но твоя мама наверняка прочитала бы мне целую лекцию.