Yan перевод на русский
133 параллельный перевод
A widow of only the past two days and she's called Tama-yan
Она овдовела 3 дня назад. И зовут ее Тама-Ян.
Elder brother wants to marry Matsu-yan
Братец хочет жениться на Мацу-Ян
Mata-yan, as a neigbor and old friend, let me tell you what people are saying.
Как соседка и старый друг, скажу тебе, что люди говорят.
Mata-yan... they say you're so miserly.
Мата-Ян... Говорят, ты скряга.
You're Tama-yan?
Вы - Тама-Ян?
Tama-yan!
Тама-Ян!
This is Tama-yan... your new bride.
Это Тама-Ян, твоя невеста.
Matsu-yan, get up!
Мацу-Ян, вставай!
Matsu-yan's appetite will be our ruin. She didn't come to be Kesakichi's wife.
Не ради Кесакичи она пришла.
Tama-yan.. you are a better wife than the one who is now dead.
Тама-Ян... Ты во всем лучше покойной жены моего сына.
Mata-yan.. know you not this song?
Мата-Ян... Ты знаешь эту песню?
- You must be Tama-yan!
" Вы, наверное, Тама-Ян!
Sa - ro - yan!
Это гениальный план и он составлен...
Sa-ro-yan.
- Кого позвать? - месье Сароян.
Isn't Toku Nii-yan coming home anymore?
Току Нии-ян больше не вернется?
The fact that Toku-yan isn't coming home must mean he's doing well. he finally pulled himself together.
он преуспевает. взял себя в руки.
Toku Nii-yan's peeing in his pants.
Току Нии-ян намочил штаны.
you're... - You shouldn't compare me to Nii-yan. you said you'd become the head monk no matter how long it took.
- Вот только не сравнивай меня с братом. что станешь главным монахом во что бы это ни стало.
Nii-yan?
Братец!
Nii-yan. Hey!
Брат!
You know Nii-yan will be succeeding the business anyway.
братец добьется успеха в любом случае.
you should be calling me Nii-yan.
Ты должен называть меня братом.
I'm compared to my Nii-yan all the time too.
Меня тоже постоянно сравнивают с моим старшим братом.
I think... I might be suited for this job. My Nii-yan who's in Tokyo told me before to find a job that I can say " this is it.
я подойду для этой работы. сказал мне найти "ту самую" работу.
Onee-yan! Kechi nosuke-san ( kechi = cheapskate ) said we can have a new yukata made.
Сестренка! что мы можем позволить себе новые юкаты.
Nii-yan.
Спасибо огромное!
Can't say nigger, boogie, jig, jiggaboo, skinhead, jungle bunny, moolie, moolie yan or schwarz.
Нельзя сказать нигер, чучело, обезьяна, скинхед, шоколадный заяц, мулат, или шварц ( schwartz = чёрный, перевод с немецкого )
Comrade, I want to speak to Director Yan
Товарищ, я бы хотела поговорить с директором Янем.
Director Yan
Директор Янь.
How can I drag Director Yan into this?
Как я могу втягивать в это директора Яня?
Director Yan is a good man
А директор Янь - хороший человек.
Not Director Yan
А не с директором Янем.
Qiu Ju Director Yan
- Цю Цзю - Директор Янь!
Director Yan
Директор Янь
He is guarded around the clock by his personal security force, the Yan-Isleth.
Круглые сутки он окружен личными охранниками Ян-Ислес.
Just tell them Yan sent you
- Просто скажите, что вы от Йена.
Yan escort the Thais here
Йен, проводи сюда Тая.
Yan How long have you worked for me?
Йен, сколько ты уже работаешь на меня?
Yan Of all the brothers, I trust you the most
Йен, из всех братьев, я доверяю тебе больше всего.
Yan, I want to ask you something
Потому что, если она не симпатичная, она не стоит того.
Boss, Yan is back
Босс, Йен вернулся.
I'm going to meet Yan now
Сейчас я встречаюсь с Йеном.
I need your help, Yan. The police came to see me.
Сегодня ко мне приходили из полиции.
Come with me, Yan. I know people who can help you.
Я отведу тебя к людям, которые помогут тебе.
Sure, Yan.
- Может перейдём на "ты"?
I left on impulse, Yan.
Я решил приехать неожиданно даже для себя.
It's over, Yan.
Я больше не буду, Ян.
I, Ng Kwok-yan, vice-general manager of Kam Lung Trading Co.
Я Нг Квок-Ян, главный советник компании Кам Лунг.
Yan
Йен.
Yan Lazarrec.
- Ян Лазарек.
See you soon, Yan.
Пока, Ян.