Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ Y ] / You found him

You found him перевод на русский

1,069 параллельный перевод
Since you're the sheriff around here... it would be much better if you found him first.
Поскольку вы здесь шериф, будет лучше если вы найдете его первым.
If you found him would you stay?
Но если бы ты его нашла, то ты бы осталась?
- Yeah, Vern told us how you found him.
- Да, Верн рассказал нам, как вы его нашли :
You found him.
Ты нашел его.
- Have you found him yet?
- Ты все еще его не нашел?
You found him.
Ты его нашёл.
- You found him.
- Вы нашли его!
- You found him?
– Ты нашел его?
Well, you found him!
Ну, так ты его нашла!
You found him handsome?
Ты думаешь?
Look, you want to tell us once more how he really looked when you found him?
Послушайте, может, Вы хотите сказать нам что-то больше о том, как он на самом деле выглядел, когда Вы нашли его?
- You found him.
Ты нашёл его.
- I didn't find him, my other boy, Mark, did. You found him, Mark?
- Это не я нашла его, а мой старший сын Марк.
Jerome Clifford wasn't really dead when you found him, was he?
Джером Клиффорд был действительно мёртв, когда ты нашёл его, Марк?
- You found him? Is he okay?
Он в норме?
Yeah, against the pipe where you found him.
Ага, о трубу, где ты его и нашёл.
- You found him?
- Вы нашли его?
- And that's where you found him?
А здесь вы нашли его. Да.
- What do you mean you found him?
- Что вы имеете в виду вы нашли его?
Why haven't you found him yet?
Кто он, чёрт побери?
You found him on a Tuesday Call him "Tuesday"
Ты нашел его во вторник, вот и назови его "Вторник"
- That's where I found him, sir. I would avoid the church, if I were you.
На вашем месте я не совался бы в церковь.
You won't be disappointed because we've found him.
И вы не будете разочарованы, потому что мы нашли его.
Tell him you found'em.
Скажи, что нашел.
They'd die if they found out you left me here alone with him.
Они умрут, если узнают, что ты оставила меня дома с ним.
Tell him you found his man. - OK.
Скажи ему, что ты нашла его человека.
You should bless me for destroying him... before he found out what you really are.
Тебе следует поблагодарить меня, что я его убил прежде, чем он узнал, какая ты на самом деле.
Amongst the letters you found in Lord Erroll's house were some from a certain lady notorious for having revenged herself for the disloyalty of a lover by shooting him with a revolver?
Не было ли среди бумаг, которые вы нашли в доме Эрола, писем от некой леди, которые бы намекали на возможность мести любовнику за неверность?
How do you think Walsh found him so fast?
Как Уолш так быстро его нашел?
Last week you were upset, and this week you've found a devotion to him... and you want to take care of him.
Неделю назад Вы были расстроены, а за эту неделю Вы установили контакт с братом, и Вы хотите заботиться о нем.
We wouldn't have found him without you.
Мы не найдем его без Вас.
Well, it seems, after hailing him for three days he could have found a minute to talk to you.
Ну, после трех дней вызова он мог выбрать минутку и поговорить с Вами.
You have found him, Captain Picard.
Тогда Вы нашли его, капитан Пикард.
You have found him, Capt Picard.
Вы нашли его, капитан Пикард.
Then you've found him.
В таком случае, вы нашли его.
Once you've found that artefact, kill him.
Как только найдете артефакт, убейте его.
I found I was with child. I went to see him after you ´ d been born.
Я забеременела, и пошла к нему, когда ты родилась.
Rumors that you found someone and brought him here.
Слухи о том, что вы кого-то нашли и привезли его сюда.
Hey, you guys, I think I found him!
Эй, ребята, мне кажется я нашел его!
We haven't... seen him for a long time, so we didn't know. I always wanted him to find a nice girl. I'm so glad he found you.
и не знали... я всегда хотела чтобы он нашел хорошую девушку я так рада что он нашел теб €!
And you just found him wandering about the streets?
И Вы нашли его на улице?
If you haven't found another motive to hang him on, God help you.
Если у тебя нет другого мотива чтобы его приговорить, то тебя только Бог спасёт.
You've found him.
- Вы его нашли.
I went back to my office and found out that you took my gun, got another gun and the stun gun, went to this guy's house in Ell Monte and waited for him to come home.
Я вернулся в мой офис и выяснили, что у вас взял ружье, есть еще один пистолет и электрошокер, пошел в дом этого парня в Ell-Монте и ждал, чтобы он вернулся домой.
Hey, did you hear about that old guy in Brentwood who croaked and then by the time his neighbors found him, his dog had eaten half his face off?
А ты знаешь историю про чувака из Брентвуда, который окочурился, но к тому времени, как его нашли соседи, его собака съела ему пол-лица?
Mummy, I found him for you.
Мама, я нашел его тебе.
You mean yesterday in the cafeteria when we found him...
Вы хотите сказать вчера в кафетерии, когда мы нашли его...
Just when you think you've found him, he drifts away like smoke.
Только ты начинаешь убеждаться в его существовании - он растворяется как дым.
I found him for you, Truman.
Я его нашел, Труман.
You found someone who saw him dumping stuff.
Вы нашли кого-то, кто видел, как он сливает химикаты.
I believe that, but, your... your feelings for him, you found him attractive!
Он казался тебе привлекательным?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]