You have my word on that перевод на русский
37 параллельный перевод
You have my word on that.
Даю тебе слoвo.
- You have my word on that.
- Честное слово...
You have my word on that.
Я даю Вам свое слово.
You have my word on that.
Даю вам слово.
No, gentlemen, you have my word on that.
Даю вам слово... - Сержант Кларк?
You have my word on that.
Даю слово.
you have my word on that.
Даю слово
You have my word on that.
Я дал тебе слово
You have my word on that.
Даю вам слово
You have my word on that.
Даю вам своё слово
No, you have my word on that.
Нет, клянусь.
You have my word on that.
Я даю тебе слово
You have my word on that.
У вас есть мое слово.
You have my word on that.
У вас есть моё слово.
You have my word on that.
Я лично вам это обещаю.
Well, Natalie, I want you to know we're gonna have some officers watching your house extra careful till we catch these buggers. You have my word on that.
Значит, Нэтали, наши сотрудники будут тщательно следить за вашим домом до момента поимки этих гадёнышей.
Orders will be late this week but we'll do our best to get them in, you have my word on that.
На этой неделе заказы прибудут позже, но мы сделаем все возможное, чтобы их получить, даю слово.
You have my word on that.
- Даю тебе слово.
You have my word on that.
Я даю вам слово.
You have my word on that.
Я сейчас не очень богат, но все деньги я потрачу на наше с Мэгги будущее.
- Order! So, you have to believe me that you hammer it and hammer it and hammer it and hammer it, and we've now got one, I'm going to put these gloves on, because health and safety above all is my watch word.
Каждые восемь месяцев кто-то бьёт рекорд по долголетию, что прибивает нас к берегу давно забытой земли Всеобщих Заблуждений.
You have my word on that.
Даю тебе слово.
Well, you're gonna have to take my word on that.
Придётся поверить мне на слово.
On that, you have my word.
За это я ручаюсь.
You have my word on that
Даю тeбe слово.
And regarding your laundry, you have my word that Danny won't be involved, but you need to keep that man on a leash.
А что касается белья, то даю тебе слово, что Дэнни останется в стороне от дела, но ты должна держать этого мужчину в узде.
On that you have my word.
Даю вам слово.
You just have to take me on my word on that.
Вам придется поверить мне на слово.
You're just gonna have to take my word on that.
Вам просто придется мне поверить.
So, if you pick up your hand and that is your intel on Kirk, then on the life of my daughter, you have my word that my intel on you will be destroyed.
Так что, если вы уберете руку, и это ваши данные на Кёрка, то я клянусь жизнью моей дочери, что уничтожу все, найденное на вас.