Zohar перевод на русский
117 параллельный перевод
Zohar the Adulterer.
Зохар Изменник.
Listen... - l can't make it, I have a birthday party for Zohar and Zigel, and then openings.
Слушай... я не могу придти, у меня день рождения Зоара и Зигеля, а потом открытия.
Zohar!
Зоар!
Zohar, I don't know what they want from me!
Зоар, я не знаю, что им нужно от меня!
I want to help you, Zohar.
Я хочу помочь тебе, Зоар.
Zohar, believe me, I want to help you.
Зоар, я хочу помочь тебе, верь мне. - Все будет хорошо.
Zohar, I'm willing to do a lot for you.
Зоар, я готов на многое ради тебя.
Zohar, open up. I just want to make sure that you're Ok.
Зоар, открой мне дверь, я хочу убедиться, что ты в порядке.
- Open the door, Zohar!
- Зоар, открой мне дверь!
I was up all night thinking about Zohar and me, and how all this will end.
Я не могу спать, меня гложут мысли. Зоар, я, что со мной теперь будет.
If you want to help, go check what's with Zohar Let's call it Total love
если хочешь помочь, иди проверь что там с "оаром давай назовЄм это" абсолютной любовью " total love
What's up, Zohar?
в чЄм дело, " оар?
Zohar?
" оар?
Come on, Zohar.
давай, пошли, " оар.
It sure didn't make Zohar and Shushan too happy.
не уверен, что " оар и Ўушан были рады.
Not from you, from Zohar.
не от теб €, от " оара.
It's been a year since Zohar was here but if he returns I'll tell him you want some money off him.
"оар?" оара уже год как нет в јмстердаме но если он вернЄтс €, € передам, что тебе нужно от него немного денег.
From Zohar and Shushan and you didn't tell me?
от " оара и Ўушана? и ты мне не сказал?
You sent Zohar down here too?
ты " оара тоже сюда посылал?
So it pisses you she was with Zohar, why take it out on this poor Indian?
теб € так бесит, что она была с " оаром что ты хочешь от этого жалкого индуса?
So, we're off to get Zohar?
так мы идЄм за " оаром?
Who needs Zohar now?
зачем нам сейчас " оар,'аим?
Wouldn't I, Baba Zohar?
а, Ѕаба - " оар?
I'm useless, Zohar... How could I ever let her go.
что € за человек, " оар... как мог дать ей вот так уйти.
Stop, Zohar, stop... please just stop... now!
стой, " оар, останови! стой, стой, стой. прошу стой!
Zohar the hermit!
монах " оар!
Didn't we say no stupid tricks. Otherwise why bring Zohar?
мы же договаривались не делать подобных глупостей, иначе зачем ты приволок " оара?
Babba Zohar, wake up, it's party time!
Ѕаба - " оар проснись! идЄм на вечеринку.
Where's Zohar?
где " оар?
Come on, Zohar, we gotta run!
" оар, мы должны идти!
What's keeping Zohar?
что с " оаром?
that TLV drop Zohar gave you back in Goa...
о том TLV, что дал тебе " оар на √ оа.
Look, the bride briefed me, there's not going to be any Arabic music on tonight, no exceptions, Not Zohar, Sarit, Zehava, and definitely not "Samir al Rantisi Love Songs", Here,
Я Дамка. Я говорил с невестой, и она категорически запретила ставить восточную музыку. Никаких исключений, ни Зоара, ни Сарит, ни Захавы и уж точно никаких песен о любви Самира эль Рантиси.
I read my Zohar. And then I read "Gone With the Wind."
Я читаю свои молитвы, я читаю Зохар.
But I always read the Zohar, which can also be very soothing, as a kind of decoding of the Torah or the Old Testament.
Это позволяет мне уйти из мира, в котором я нахожусь. Но я всегда читаю Зохар, и это очень успокаивает, для меня это способ расшифровки Торы и Ветхого Завета.
So if you want to read things literally, you read the Old Testament, and if you want to understand the hidden meanings of the Torah, you read the Zohar.
Так, что если хотите узнать истину, читайте Ветхий Завет, а если хотите понять срытый смысл Торы, читайте Зохар :
Israel, according to the Zohar, is the energy center of the world.
В Зохаре сказано, что Израиль это Энергетический центр мира.
Miriam Zohar
Мириам Зоар
"Zohar, come with me"?
Когда сможешь, только скажи
Tell her this is a present from Zohar.
- Это подарок от Зохара.
Zohar sent you this.
- Это тебе Зохар послал.
One day Zohar comes to me.
Тут приходит ко мне Зохар и спрашивает, что это?
Zohar Argov the singer?
Стреляли в Зоара Аргова?
But he knows a thing or two about the Zohar and the Kabbalah.
Но он кое-что знает о Зохар и Каббале.
Are you familiar with the Zohar?
Ты знаешь Зоара?
What is the Zohar?
Что такое "зоар"?
Here, King Zohar.
Здесь король Зоар.
The Zohar is a collection of spiritual commentaries and interpretations of the Torah, and is central to the mystical Kabbalah belief written in the 13th century.
Zohar - коллекция духовных комментариев и интерпретации Торы, и является центральным к мистическим верованиям Кабалы записанными в 13-ом столетии.
The Zohar describes what is called the Ancient of Days as providing the manna, but what was this Ancient of Days?
The Zohar описывает, что называлось Древними из Дней как дающее манну, но что это было Древним из Дней?
Zohar!
" оар!
What, Zohar?
- Ну, чего тебе, Зохар?