Áa перевод на русский
572 параллельный перевод
They go "waa-aa-aah zing."
Они летят "ваа-аа-аа зинг."
- Aa-aah!
Вставай!
S, a s s aa a lal its the mutineers who control the irearms, sir.
Команда перешла на его сторону. Мятежники захватили оружие, сэр.
We have a kind of prayer at AA :
У нас есть, своего рода, молитва в AA :
I joined AA up in New England.
Я посещал AA в Новой Англии.
AA the psycho ward or the graveyard.
AA психушка или кладбище.
- What am I doing down here, doctor? - You're the AA officer, aren't you?
- Зачем вы меня взяли, доктор?
Reference Dana citizen Kushakovoy AA
Справка дана гражданке Кушаковой А.А.
Don't thin... Don't thin... aa...
Не дум... не дум... а...
Distribution has developed a "CF" aa
Разработала Дистрибуция "КФ" а.о.
Issued "CF" aa 1992 © CF aa New!
Выпущено "КФ" а.о. 1992 © КФ а.о.
Aa-ii-ee!
Я сказал, убирайтесь.
Aa!
ј!
The AA and RAC have reported heavy congestion on roads up and down the country, particularly those leading to Wales and the West Country.
Автомобильная ассоциация и Королевский автомобильный клуб сообщают о больших заторах на дорогах по всей стране, в частности на тех, что ведут в Уэллс и Вест Каунтри.
A-a-a-aa!
А-а-а-аа!
B-A-A says "baa-aa-aa." You miserable brats!
Ты - жалкое отродье.
Her AA sponsor thinks that a houseguest would be too much pressure.
Привет, Лиам. Вообще-то, я была бы рада, если бы ты зашел.
Aah!
Aa!
I think he's in AA now.
Думаю, он анонимный алкоголик.
Will we have to have AA-type meetings for these people?
Может нам надо устраивать для таких людей что-то типа встреч Анонимных Алкоголиков?
Aa - Az.
А-а-аз.
I was in the AA there for a while.
Какое-то время я работал в АА.
Aa-aah!
ја-а-аа!
Aa-aa-aah!
ја-а-аа!
It was Shanks here that, er, managed to drag me to my first AA meeting.
Ўенкс прит € нул мен € на мою первую встречу "јнонимных алкоголиков".
- I'm in the AA.
- я ходил на встречи "јј".
So I went to the AA.
" огда € пошЄл к анонимным алкоголикам.
If you're a pagan, say aa-aa.
Если язычник, скажи : да-а-а!
I'm going to AA, you fucking jerk-off!
- На собрание алкоголиков, урод хренов.
- AA meetings?
- Собрания Анонимных алкоголиков?
- Don't say AA if they don't.
- Не говорите Анонимные алкоголики, если они этого не скажут.
- Aah!
- Aa!
I hear he's in AA now.
Я слышал он сейчас в "Обществе анонимных алкоголиков".
I think this AA's meeting should be anonymous.
Я думал, встречи алкоголиков должны быть анонимными.
AA +
Пять с плюсом.
I got an AA meeting.
я на собрание к јнонимным јлкоголикам.
He's about to get his AA in a couple of weeks and they're gonna give him a promotion when he does and now he's dumping me.
И вот, чем это кончилось. Через пару недель он получает диплом. Его ждет повышение по службе.
Aa-ahh.
- А-а-ах
Oh, yeah, it was... ( bleating ) : baa-aa-aa-aa-aad.
Поздравляю, Эвелин, это прекрасная церемония.
I TENDED BAR AT ALL THE AA MEETINGS.
Я был барменом на всех встречах АА.
Aa-aa-aah!
Аа-аа-ааа!
- The AA meeting.
Встреча АА.
He's been in denial for years, but today he turned up at my AA meeting.
Он отрицал это годами, но сегодня пришел на мое собрание АА. - Что?
"Hey, Dave, you know what? You need to go to AA"?
" Эй Дейв, знаешь что?
" Thanks for calling the AA.
Прости, что пришлось вытолкнуть тебя из машины. "
- Aa-aah.
- А-аа.
This is why I think that planes should run on AA batteries.
Вот поэтому я считаю, что самолёты должны работать от пальчиковых батареек.
All right, you have to buy 200 AA batteries.
Купи 200 батареек.
.. trying to dig out 32 AA batteries with a biro.
Пытаешься выковырять 32 батарейки ручкой.
At AA, the most inspirational speakers are the ones who keep it real.
В обществе анонимных алкоголиков самые вдохновляющие речи говорятся простым языком.
Look, you may know AA, but I know PR.
Слушай, может ты и знаешь алкоголиков, но я знаю этих белых воротничков.