Áë перевод на русский
866 параллельный перевод
£ ¨ Ëû˵Ëû ¿ ªÁË ´ íÒ © ¸ øÄã £ ©
[Отвечает на мандарине]
I can count to ten, ask to go to the bathroom, and... ( ¹ § Ï ² Äã ¿ ìµ ± × æÄ ¸ ÁË £ ¡ )
Могу досчитать до десяти, могу спросить, как пройти в туалет и... [Говорит что-то на мандарине]
We got Paul ¡ ¯ s M.R.I. back, PaulµÄºË ´ Å ¹ ² Õñ ½ á ¹ û ³ öÀ ´ ÁË and I've consulted with dr. Straley at sloan-kettering.
Мы получили МРТ Пола, и я консультировался с др. Стралей из Слоун-Кетеринга.
Ae...!
И...!
I've just picked up a fault in the AE-35 unit.
Я только что обнаружил сбой в блоке АЕ-35.
I want you to point the AE-35 antenna towards Earth.
Я хочу что бы ты направил антенну в направлении Земли.
Here are the AE-35 coordinates.
Вот координаты АЕ-35.
Thing ae in a bad way
Что дела плохи.
# Ae fond kiss
Последний нежный поцелуй,
# Ae fareweel
Последнее прости,
AE Biography is doing the life of the other guy from Wham.
Сейчас покажут биографию участника группы "Wham."
- So you guys watch AE.
- Смотрите исторический канал?
Shin-ae
Син Э.
Shin-ae, please
Син Э, прошу тебя.
Shin-ae, that must be him
Син Э, это, наверное, он.
It's like an AE Biography compared to what I usually know going in.
Это практически экранизированная биография по сравнению с тем, что обычно знаю я.
What, am I producing an AE biography about them?
Да oткуда я знаю, я чтo пишу их биoграфию чтo ли?
- Ae.
- Да.
Like, the claws came out. The scissor-hands came out.
Не знаю, следите ли вы за его интервью или там... кажись, про него было в Biography на AE, чёрт знает.
I think they did an AE Biography on him.
Я - - гот, я мастер Магии Кино ".
Or at least point them at the nearest AE department.
Или хотя бы объяснять им, где ближайший травмпункт.
but it then had its prefix "ae" removed, so it now said "meath."
Однако когда префикс "ae" был стерт, получилось "maeth".
Ae-ran, What's wrong?
Ае Ран, что происходит?
Ae-ran, give it a big push!
Ае Ран, тужься сильнее!
- Don't do that, Ae-ran
- Успокойся, Ае Ран.
Ae-ran?
Ае Ран?
Ae-ran might've passed out if she were here
Ае Ран упала бы в обморок, если бы увидела.
I'm not in the position to tell you this But he's Ae-ran's son, too
Я не вправе тебе это говорить, но он и сын Ае Ран тоже.
Rhee Ae-ran?
Ри Ае Ран?
If you want to mess around, bugger off back to AE.
Хотите дурачиться - валите на телевидение.
- I thought we were going to AE.
- Я думала, что мы идем в неотложку.
If I were to say AE Housman, you might get the place.
А.Э.Хаусман. * поэт
A little roach problem, but you can fix that. It's gonna look good when AE comes to shoot the documentary.
Пpавда, тут таpаканы и гpязь, нo ты с ними pазбеpешься, кoгда жуpналисты пpиедут снимать пpo тебя фильм.
Hey Mi-ae.
Да, Миэ.
I belong to the Public security team, traffic patrol police.. Lee Sun Ae!
Управление общественной безопасности, дорожно-патрульная служба, Ли Сун Э!
So as to say, Officer Lee Sun Ae.. She was'taken specially'in as a replacement for her husband.
То что касается офицера Ли Сун Э, ее взяли "по протекции" на замену ее мужа.
Officer Lee Sun-Ae was transfered as a punishment to the traffic department.
Офицер Ли Сун Э в качестве наказания была переведена в дорожное управление.
But because of Lee Sun-Ae's bash behavior.. He felt being angered by her..
Но когда Ли Сун Э полезла к нему с кулаками, она его спровоцировала.
I heard that some insensible policewoman called Lee Sun-Ae created the mess..
Я слышал, что одна твоя несознательная сотрудница по имени Ли Сун Э заварила эту кашу.
- "AE Housman, sir."
- "А.Э. Хаусман, сэр!"
And now? AE?
А теперь, СЭ?
- I think we should get you to AE.
- Давай отвезем тебя в травмпункт.
That was the drama Kareiski starring Kim Hee-ae.
Это было в драме с участием Ким Хи Э.
Director! Hey, Ji-ae
Чиэ.
Did Ji-ae cause you trouble?
Моя Чиэ не доставляла вам хлопот?
OK'so'um'he's in AE now.
Значит, он сейчас в реанимации.
He just got into AE.
Он в реанимации.
( Sin Ae-ra )
...
Might not be connected, but we've noticed a surge of unusual injuries being reported at the AE unit.
Может, это и не связано, но мы заметили всплеск сообщений о необычных ранениях в скорой помощи.
Ichi okubou no kimi ni ae ta kiseki nanka mo
Ichi okubou no kimi ni ae ta kiseki nanka mo
She just appeared in the middle of AE.
Просто появилась посреди больницы.