A general перевод на турецкий
6,193 параллельный перевод
- It's a general comment. Did you discuss him during the energy crisis?
Enerji krizi sırasında onunla konuştunuz mu?
You've been promoted to a general.
Tuğgeneralliğe terfi ettin.
No. I'm a general surgeon.
Hayır ben bir genel cerrah değilim.
I agreed to a general sprucing up, not a bloody 3-ring circus.
Etrafı düzenleme işine tamam dedim, çevrede kıyamet kopmasına değil.
- I was a general practitioner.
- Pretisyen hekimdim.
He's smart and committed, and he's being fast-tracked to becoming a general.
Akıllı ve kendini işine adayan ve hızla bir general olma yolunda birisi.
You were a general of the Soviet Union! A title that commands honor... respect, trust!
Buyruğun şerefli bir unvanı saygının, güvenin!
If you cannot trust a general of the Soviet Union, who can you trust?
Sovyetler Birliğinin bir generaline güvenemiyorsan... Kime güvenebilirsin? Kesinlikle.
Sound a signal for a general assembly with the station representatives.
İstasyon temsilcilerine, genel kurul toplantısı yapacağımı söyleyin.
If we win this vote, there'll be a general election and Margaret will become Prime Minister.
Eğer oylamayı kazanırsak genel seçim olacak ve Margaret Başbakan olacak.
Mr. Callaghan lost the vote of no confidence by a single vote and has called a general election for May 3rd.
Bay Callaghan güvensizlik oylamasını bir oyla kaybetti ve 3 Mayıs için genel seçim istedi.
- Well, depends on if I'm playing seafarers or cities and knights, but as a general rule, grain, of course.
- Şey... kimi oynadığıma göre değişir, denizciler, halk ya da şovalye ama genelde tahıl, tabii ki.
But he's a general surgeon.
Ama o bir genel cerrah.
More of a general practitioner.
Daha çok bir pratisyen.
He's currently administering a general anesthetic, so you may feel some drowsiness, numbness, that's totally normal.
Size genel anestezi uygulayacak,... bu yüzden biraz uyuşukluk, uyuşma hissedebilirsiniz, bu son derece normal.
.. reportedly abducted Cara Minetti from Exuma Hospital and led local authorities on a grisly chase cancer patient Cara Minetti is resting comfortably at Exuma General tonight after a harrowing kidnapping ordeal that led to the death of a Monacan County sheriff
Exuma hastanesinde kaçırılan Cara Bölgesel polis tarafından bulundu Kanser hastası olan Cara Şu an exuma hastanesinde dinleniyor
I have a general idea.
Bir fikrim var.
My suspicion is that Dippy, like many large mammals today, such as elephants or rhinoceros, was a general all-over neutral plain colour, so if we add a little bit of skin and flesh, we can get some idea of what she actually looked like.
Benim şüpheme göre, Dippy'nin, bugünkü birçok büyük memelide filler veya gergedanlarda olduğu gibi genel olarak üzerinin nötr, düz renkte olduğudur. Bu yüzden, biraz deri ve et eklersek,... aslında neye benzediği hakkında bazı fikirler edinebiliriz.
That's a third-model Colt Dragoon used by Confederate General William Mahone.
Konfederasyon üyesi General William Mahone tarafından kullanılmış üçüncü model Colt Dragoon.
Our treasurer tells me that we have a surplus of $ 22.07 in the general fund, most of which will be put toward our much-needed chimney repair.
Haznedarımızın bana söylediğine göre genel sermayemizde... 22.07 dolar fazlamız var. Bunun çoğu gerekli olan baca tamirine gidecek.
The Attorney General has found your coworker in contempt of court for ignoring a federal subpoena.
Başsavcı iş arkadaşınız adına açılmış ve görmezden gelinmiş bir mahkeme celbi buldu.
Reddington got a number from Wujing, a code that he entered into ViCAP after helping us stop General Ludd in order to identify Lucy Brooks, also known as Jolene Parker, who he then tracked down using the alchemist's client list.
Reddington Wujing'den bir sayı almıştı. Bu kod sayesinde ViCAP'e girebildi. Sonrasında Lucy Brooks'un kim olduğunu anlamak için General Ludd'u durdurmamıza yardımcı oldu.
And he had the general with him, who was a two-star general, and the two-star general's nephew, three women, and about four children.
İki yıldızlı olan, general onunla beraberdi, ve generalin yeğeni, üç kadın, ve yaklaşık dört çocuk.
So, General Carey comes out, gives me an apple and a cup of coffee or something and says,
General Carey geldi, bana bir elma ve bir fincan kahve veya bir şey verdi, ve dedi ki,
Because you scheduled a meeting with the Attorney General.
Çünkü programında Başsavcı ile bir toplantın var.
There's the kind of things a schoolteacher gets exposed to... truancy and the like... and then there's the stuff a cop sees... murder and violence and general scofflawery... and then there's the kind of deal you're looking at now.
Okul öğretmenlerinin okulu asmak gibi şeylere maruz kalması var bir de bir polisin gördüğü şeyler var. Cinayet, şiddet ve her türlü suç. Bir de senin ilgilendiğin şeyler var.
A well-known moniker for general Washington.
General Washington'un herkesin bildiği takma ismi.
He was a Roman general, exiled to a life in the farmlands.
Romalı bir general, tarım bölgesine sürgüne gönderilmişti.
The General said the battle between good and evil "would be won or lost on a township " that took its name from the hallowed ground
General iyiyli kötü arasındaki savaşın... adını kutsal topraklardan alan... dünyalar arasındaki bir geçidin üzerindeki... bir kasabada ya kazanılacağını... ya da kaybedileceğini söylemişti.
A well-known moniker for general Washington.
General Washington'ın bilinen bir lakabı.
He was a Roman general, exiled to a life in the farmlands.
Şehir dışına sürgün edilmiş Romalı bir generaldi.
The General said the battle between good and evil "would be won or lost on a township " that took its name from the hallowed ground
General, iyi ve kötü arasındaki savaşın dünyalar arasındaki kapıların bulunduğu adını kutsal topraktan alan bir kasabada gerçekleşeceğini söylemişti.
Where doctors and nurses dedicate their lives... to that wonder which is a human being.
General Hastanesi : Doktorlar ve hemşirelerin, insan denen mucizeye hayatlarını adadıkları yer.
They should ask a man like General McKee or Johnnie Raymond.
General McKee ya da Johnnie Raymond gibi birine sormaları gerek.
- General Mills put out a...
- General Mills bir...
( Man over P.A. ) We will now begin general boarding, rows 15 to 59.
Yolcu numarası 15-59 olanlar lütfen uçağa geliniz.
The general a dad at Ballard? - No, we think he's the target.
Ballard Lisesi'nde okuyan çocuğu var mı?
- Let's find the general before the kidnapper gets a hold of any advanced weapons systems.
- Hayır. Onun hedef olduğunu düşünüyoruz. - Suçlular gelişmiş bir silahlı birimin kontrolünü ele almadan General'i bulmamız gerek.
I'm going to ask you a few questions about Operation Lenox.
General, beni duyabiliyor musunuz? Sana Operasyon Lenox ile ilgili birkaç soru soracağım.
- General... you've been through a lot, and you're not thinking straight.
- General... Başınızdan kötü şeyler geçti ve sağlıklı düşünemiyorsunuz.
The kidnapper used those parents to torture General Osborne, and the general gave up something he couldn't live with.
Onları General Osborne'a işkence yapmak için kullandılar ve General de birlikte yaşayamayacağı bir şey yüzünden intihar etti.
General Howe applies his military strategy on the field with the discipline and precision of a science, but what I do... is closer to an art.
General Howe askeri stratejisini disiplin ve hassas bir bilimle sahada uygular. Ancak benim yaptığım daha çok sanata yakın.
Oh, of course, though I suppose General Howe might be slowed a bit by the ash pile in the city.
Elbette... gerçi sanırım General Howe şehirdeki kül yığını yüzünden biraz yavaşlamış olabilir.
Okay, well, that's just a rough cut, but it gives you the general layout of the piece.
Pekala, bu sadece kaba montajdı ama size bölümün genel planını veriyor.
A book for general publication?
Genel yayın için bir kitap mı?
General Scott asked me if I thought there was a breach within our ranks.
General Scott aramızda hain olup olamayacağını sormuştu.
General Sebastian Monroe himself in a fight to the death against his own son!
General Sebastian Monroe oğluna karşı bizzat ölümüne kavga edecek.
You know, I'm getting a subtle denial vibe from that general direction.
Gizli bir inkar kokusu alıyorum şu taraflardan.
I don't think it'll look very good for either one of us, General, if the wheels of justice grind to a halt.
Adaletin çarklarının sıkışması, bence ikimiz için de hiç iyi olmayacaktır General,
That means we're gonna move him downstairs to a bed in the general pediatrics ward as soon as one becomes available.
Yani bos yer oldugunda onu genel cocuk servisinde bir yere alabiliriz.
In general shape, it was somewhat like a lion, but more muscular and much heavier
Genel olarak şekli, bir aslana benziyor ama daha kaslı ve daha ağır.
general 2750
generals 19
general hammond 64
general quarters 33
generally speaking 59
generally 196
general washington 18
a gentleman 59
a genius 55
generals 19
general hammond 64
general quarters 33
generally speaking 59
generally 196
general washington 18
a gentleman 59
a genius 55