Generally перевод на турецкий
2,112 параллельный перевод
Here at Quarry Bank generally...
Burada Quarry Bank'ta kalacaksın. Yani hiç bir yerde.
He's generally smarter than me.
Genellikle benden zekidir.
He's not generally smarter than you, he's always smarter than you.
Genellikle senden zeki değildir. Senden daima zekidir.
Cgenital disorders generally don't wait till you're 46 to manifest.
Konjenital bozukluklar ortaya çıkmak için 46 yıl beklemezler.
Gradual application of dry heat is generally the best way to bring a muscle out of rigor.
Kademeli kuru ısı uygulaması, kası katılıktan kurtarmanın en iyi yoludur.
They're generally not there to just party.
Onlar genellikle sadece parti için orada değiller.
Generally make sure it all runs smoothly.
Her şeyin pürüzsüz geçmesine çalışın.
How would you treat a person who's generally dynamite, but in some way a little different?
Farklı bir şekilde potansiyel bir tehlike olan birine nasıl davranırdınız?
I'm not talking about you. Generally, I mean.
Senin için demiyorum yani, genel olarak.
Murder is a lot quicker than people generally imagine.
Cinayet çok kişinin düşündüğünden daha çabuk işlenebilir.
I'm generally not allowed to be considered.
Ben genelde göz önünde olan bir kişi olduğum için izin verilmiyor.
Well, "generally not allowed"
Pekala, "genellikle izin verilmeyen"
Dolphin meat is generally considered to be a less desirable commodity, and it would sell for far, far less if it was properly labeled.
Yunus eti, insanlar tarafından talebi olan bir besin değildir. Fakat etiketlemesinde uyarlamalar yapılırsa, insanlar kolaylıkla kandırılabilir.
The joke, of course, being that one wouldn't generally do that were there a pillow available.
Tabi ki bu espri..... yastığı olan birinin yapacağı türden değil.
Well, Peter, it's generally believed that the jury made a mistake.
Genelde insanlar jürinin hata yaptığını düşünüyor.
The committees generally do not accept any risk for that you create, so the blame is shared
Komediler genel olarak sıcaktırlar ve komedyeni ön plana çıkararak utancı paylaşmanızı sağlarsın.
But you're generally in good health.
Sanırım sağlığınızda bir problem yok ama.
"What would apocalypse look like?" "the answer, to use a term generally understood"
"Peki bu yıkım nasıl gözükecek?"
You know, generally it's not a good idea to call your boss an idiot.
Genellikle patronuna ahmak demek iyi bir fikir değildir.
While the details vary from culture, they are generally similar.
Detayların değişlik göstermesinin yanı sıra, genel itibariyle benzerler.
Hoover is actually sceptical about what's going on on Wall Street, and the economy, generally.
Hoover aslında, genel olarak, Wall Street'in gidişatından ve ekonomiden şüpheliydi.
And this is where you meet, generally?
Burası sizin genel olarak toplandığınız yer midir? - Hadi ama?
Evolution generally takes millennia, but change in a lifetime, now... that's something to see.
Evrim genelde bin yıl sürer ama bir yaşam süresinde yapılan değişiklik işte bu görülecek bir şey.
Yeah, in my experience, self-castrating pedophiles generally tell the truth.
Evet, tecrübelerime göre kendini hadım eden sübyancılar genelde doğruyu söylerler.
You know, two girls generally don't kill themselves in exactly the same way... during the same week, without a reason.
Genelde, iki kız, aynı hafta içinde tamamen aynı yöntemle sebepsiz yere kendisini öldürmez.
Personally, I generally I do not have tragedies.
Trajedi yaşatmak istememiştim.
And generally, when you try to force things... it just doesn't work.
Ve genellikle, bazı şeyleri zorlamaya çalıştığında işe yaramaz.
- I take my time... take it slow... - Nice. try to remember that people are generally nice.
Zamanım benim olacak, ağırdan alacağım, insanların genel olarak iyi olduğunu hatırlamaya çalışacağım.
Generally, we are the your team better!
General sizin en iyi ekibiniz biziz...
I mean, she's generally not a morning person, But show up with a bone dry cappuccino, And she'll pretty much follow you anywhere.
Yani, o genelde pek sabah insanı değildir,... ama sade bir kapuçinoyla gidersen,... nereye gitsen peşinden gelir.
And it was generally agreed that Darwin's bulldog had, with a snarl and a chomp, seen off the bish.
Piskoposu homurtu ve diş gıcırdatmayla uğurladığı görüşü genel kabul görmekteydi.
Things have been generally good.
- İşler genellikle yolundaydı. - Telefonu bana ver.
Police said the assault case are generally
polis saldırıyı söyledi.. bu durum genellikle oluyormuş.
Front companies generally make easy targets for burglary.
Naylon şirketler, hırsızlık için kolay hedeflerdir.
Uh, that sound generally means you should answer it.
O ses, genellikle açman gerektiği anlamına gelir.
Aside from the fact that i generally loathe young people, It's a pretty cush gig.
Genç insanları genelde sevmemem bir yana, oldukça iyi bir iş.
I mean, I do talk a lot of shit, but I generally mean what I say and I say what I mean.
Yani, hep saçmalarım... Ama genelde söylediklerimde ciddiyimdir ve ciddi şeyler söylerim.
Even though sometimes we may take you for granted and throw embarrassing hissy fits and get drunk, and generally act like we don't give a shit about anything.
Her ne kadar bazen bunu doğal bir şey sansak da sana histeri krizleri geçirtip sarhoş olsak da ve genelde hiçbir bok umurumuzda değilmiş gibi davransak da.
when something begins, you generally have no idea how it's going to end.
Bir şey başladığında, genellikle nasıl biteceği hakkında bir fikriniz olmaz.
Generally something spreading this fast is airborne.
Genellikle bu hızda yayılma hava yolu ile olur.
My dad is struggling keep it together, not to mention my family is... just generally in the middle of a massive transition.
Babam her şeyi idare etmek için paralanıyor. Ailemin devasa bir geçiş sürecinde olduğundan bahsetmiyorum bile.
Generally, a nephew comes to visit me on Christmas
Genellikle yılbaşında yeğenim ziyarete gelir.
Generally.
Genellikle.
One has to say that today in such rain wear we generally can offer an umbrella.
Yağmurluk giyen biri bunu söylemeden duramaz. Biz genellikle şemsiye arz edebiliyoruz.
Is voodoo generally a violent industry?
Büyü genelde şiddetle mi ilintilidir?
Uh... generally, yeah.
Evet genelde.
No, sleepwalkers don't generally get violent.
Hayır, uyurgezerler genelde şiddet uygulamazlar.
I generally don't waste time on people who aren't going to make it.
Genelde başaramayacak olanlarla vaktimi harcamam.
You don't generally get an offer unless you're looking for one.
Genelde eğer iş aramıyorsan iş teklifi gelmez.
Well, not generally, no.
Evet genellikle değişmezler.
I'm an affirmative kind of guy, generally speaking,
Genelde olumlu bir herifim.
generally speaking 59
general 2750
generation 22
generals 19
generous 89
general hammond 64
generations 45
generosity 22
general quarters 33
general washington 18
general 2750
generation 22
generals 19
generous 89
general hammond 64
generations 45
generosity 22
general quarters 33
general washington 18