Are we ready перевод на турецкий
1,904 параллельный перевод
Are we ready?
Hazır mıyız?
Are we ready to rewrite the history books, to tear up the science books to turn our world upside down?
Tarih kitaplarını yeniden yazmak, bilim kitaplarını parçalamak ve Dünya'nın altını, üstüne getirmek için hazır mıyız?
Are we ready to see the result... of that immaculate conception?
Bu lekesiz hamile kalmanın sonuçlarını görmeye hazır mıyız?
Are we ready to go?
Herkes hazır mı?
Are we ready to begin transfer to the lunar module?
Ay modülünün transferine hazır mıyız?
- Are we ready to deploy the Q-bomb?
- Q-bombasını bırakmaya hazırız?
Are we ready?
Hazırmıyız?
Are we ready?
- Hazır mıyız?
Are we ready, Professor?
Hazır mıyız, Profesör?
- Are we ready?
- Hazır mıyız?
Are we ready around back?
Telefonu açmıyor. - Arkadan girmeye hazır mıyız?
So are we ready to see some nice clean skin?
Güzel ve temiz bir cilt görmeye hazır mıyız bakalım?
Are we ready baby?
Hazır mıyız bebeğim?
Are we ready to soar up, up and away?
Yukarılara yükselmeye hazır mıyız?
Are we ready?
Hazır mısın?
For instance, those of us who grew old are ready to believe in anything, even if we don't want to.
Mesela, biz yaşlanan insanlar hiç istemesek bile, her şeye inanmaya hazırızdır.
Mr. And Mrs. Sanchez, we are ready for your segment.
Sizin bölüm için hazırız.
As soon as we found a nice house that was vacant during the day, - the car was ready to sell. - So, why are you selling it?
Gün içinde boş, güzel bir ev bulunca da araba da satılmaya hazır oluyordu.
We are ready, sir.
Hazırız efendim.
Well, these guys are gonna come ready for war, so we better gear up.
Bu adamlar savaşa hazır bir hale gelecektir. Hazırlansak iyi olur.
- We are not ready for eight hours.
- Parmaklarımız ne güne duruyor.
Well, we are ready for the coin toss.
Para atışı için hazırız.
We're ready when you are, Mr. President.
Piedmont'ta ölecek, anlaşıldı mı?
For the battle of Red Cliff, we are ready
Kızıl Kayalıklar savaşı için biz hazırız.
Houston, we are ready to begin first phase of lunar descent.
Houston, Ay'a inişin ilk bölümü için hazırız.
If we are to be ready for them, we need to hurry to find soldiers and weapons.
Mücadeleye hazır olacaksak asker ve silah edinmek için elimizi çabuk tutmalıyız.
We are ready.
Hazırız.
Mr. Cole, Mr. Hitch we want our town back, and we are ready to pay your price.
Bay Cole, Bay Hitch, kasabamızı geri istiyoruz ve bedeli neyse de ödemeye hazırız.
Miriam, we are not ready to take a vote at this time.
- Miriam, şu anda oylama yapmaya hazır değiliz.
- Are you sure we're ready for this?
Buna hazır olduğumuza emin misini?
You Honor, I think we are more than ready for you to read the results.
Sayın Yargıç, sanırım artık test sonuçlarını okumaya hazırız.
We are ready to take off, but have just received... a report from the control tower.
Kalkmaya hazırız ama kontrol kulesinden yeni bir mesaj aldık.
We are not ready to meet the Danes on the battlefield.
Savaş alanında Danimarkalılarla karşılaşmaya hazır değiliz.
We are ready for the demolition.
Yıkım için hazırız.
We are ready on your order.
Emirlerinize hazırız.
If you're ready to end this thing, I think we are all ready to ask...
Bu şeyi bitirmeye hazırsanız artık sanırım hepimiz...
We finally seem ready to accept the responsibility... for the changes we are causing to our atmosphere... our oceans, and our planet.
Nihayet, atmosferimizde, okyanuslarımızda ve gezegenimizde neden olduğumuz değişimler için sorumluluk üstlenmeye hazır görünüyoruz.
We are ready for clearance.
Kalkış izni istiyoruz.
The hour is here, and we are ready for the war that is to come.
Zamanı geldi ve biz yaklaşan savaş için hazırız.
Yes, Alan, we are ready to let the dogs out.
Evet Alan, köpekleri disari çikarmaya haziriz.
We are ready here, sir.
Burada hazır konumdayız, efendim.
We are so ready to deploy.
Harekete geçmeye hazırız.
Can we go? Are you guys ready?
Başlayabilir miyiz?
... And we are ready.
Bu... Tom Rey.
Look. We are strong, brave and ready!
Bak! "Güçlüyüz, Cesuruz, Hazırız"
As for timing... we are ready when he is.
Zaman gelince müsait olduğunda biz de müsait oluruz.
Some of my men are ready to act. But we need you.
Adamlarımdan bazıları harekete geçmeye hazır ama sana ihtiyacımız var.
We are a rom? Way... From ready for a face-To-Face death match with Lilith.
Lilith ile yüz yüze savaşmak için daha çok yolumuz var.
And is a battle that we are not ready to fight.
Ve bu savaşa daha hazır değiliz.
We are ready to take this country in a fundamentally new direction.
Bu ülkeyi yepyeni bir yöne götürmeye hazırırz!
- Oh, we are ready to rock and roll.
- Ah, Fizana bile gidebiliriz.
are we cool 65
are we there yet 168
are we 1416
are we good 155
are we done yet 18
are we friends 34
are we late 34
are we done 304
are we clear 305
are we almost there 21
are we there yet 168
are we 1416
are we good 155
are we done yet 18
are we friends 34
are we late 34
are we done 304
are we clear 305
are we almost there 21