Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ B ] / Brothers and sisters

Brothers and sisters перевод на турецкий

1,385 параллельный перевод
Brothers and sisters, I give you the right, Reverend Benjamin
Kardeşlerim, huzurlarınızda Rahip Benjamin
It is important, brothers and sisters, it's vitally important that you understand that unlike our Lord Jesus Christ, the Reverent St. John here, is but a mortal man of flesh and blood.
Çok önemli, kardeşlerim, Yüce Efendi'miz İsa'nın aksine, Rahip Aziz John'un ölümlü bir insan olduğunu anlamanız hayati önem taşımakta kardeşlerim o da et ve kandan.
Now, brothers and sisters, is there anyone amongst you faithful who is in special need of Christ's healing power?
Şimdi, inançlı kardeşlerim, aranızda İsa'nın iyileştirici gücüne ihtiyacı olan biri var mı?
Brothers and sisters, we need to put our hands together now and repeat with me, Jesus.
Kardeşlerim şimdi el ele vermemiz lazım ve benimle tekrar edin, İsa.
How many brothers and sisters do they have waiting for them to get home, Kelly?
Onları evde bekleyen kaç kardeş vardır dersin Kelly? Kaç?
They're all brothers and sisters.
Onların hepsi kardeşler.
Are these all your brothers and sisters?
Bunların hepsi senin kardeşin mi?
My brothers and sisters, we must stop the violence on our streets.
Kardeşlerim sokaklarımızdaki şiddeti durdurmalıyız.
- My brothers and sisters are all aboard - I know.
Biliyorum.
Venerable elders, beloved brothers and sisters, comes now a worthy one who would be faithful to us and to our Kingdom.
Saygıdeğer yaşlılar, sevgili kardeşlerim, Krallığımıza ve bize karşı inancı olan değerli biri geliyor.
Do you have any brothers and sisters?
Erkek ya da kız kardeşin var mı?
I wish I had brothers and sisters.
Kardeşlerim olsun isterdim.
Because sometimes, brothers and sisters, that's the only way!
Çünkü bazen kardeşlerim, tek yol budur.
All I'm saying, Calvin, is black folk love to take credit for they half-black brothers and sisters till somethin'goes sour.
Tüm söylediğim şu, Calvin, siyahlar, birşeyler ters gidene dek yarı siyah kardeşleriyle övünmeyi seviyor.
It's where members of the black and the white community... actually, all communities, come together to an establishment that they feel is being unfair to their brothers and sisters.
Bu protestoda beyaz ve siyah topluluk üyeleri, aslında tüm toplumlar için geçerli, bir araya gelirler ve kendilerine haksızlık yapıldığını düşündükleri bir kuruluşun önünde buluşurlar.
None of us truly believe until we wish for our brothers and sisters what we wish for ourselves.
Kardeşlerimiz için de en iyiyi dilemedikçe inancımız tam olamaz.
- Did they have brothers and sisters?
- Onların erkek veya kız kardeşleri var mıydı?
Whatever you do for your brothers and sisters is good as long as you do it with a good thought.
İyi niyetle yaptığınız sürece kardeşlerinize yaptığınız şeyler.
So we talk to our brothers and sisters over at Krispity Krunch.
Böylece kardeşlerimizle Krispity Krunch'ı tartışacağız.
My brothers and sisters my friends.
Sevgili kardeşlerim dostlarım.
I have five brothers and sisters.
Beş kardeşim var.
OK, the first reason they will never legalise drugs in America is because the Government makes way too much money putting our brothers and sisters in fucking jail.
Dünyada en çok para israfı yapan kişiler bizleriz. Sanki harcamayıp biriktirsek, çürüyecek para, o derece harcıyoruz.
My mother, my brothers and sisters had their throats cut like chickens.
Annemin, erkek ve kız kardeşimin... boğazını kestiler tavuk gibi.
But my brother and I are not real brothers and sisters.
Ama biz de öz kardeş değiliz.
Thousands of your brothers and sisters are waiting to be born.
Binlerce erkek ve kız kardeşleriniz doğmayı bekliyor.
Thousands of your brothers and sisters are waiting to be born.
Binlerce kardeşiniz doğmayı bekliyor.
But my brothers and sisters call me "Smike."
Ama kardeşlerim bana "Smike" der.
- I won't betray my brothers and sisters.
- Kardeşlerime ihanet etmeyeceğim.
Your brothers and sisters are in danger.
Kardeşlerin tehlikede.
Some of your brothers and sisters are still alive.
Kardeşlerinin bazıları hala yaşıyor.
I grew up a block from where the script takes place... in a shitty little apartment... with five brothers and sisters and a psychotically drunk father.
Senaryonun geçtiği yerden bir blok ötede... küçük boktan bir apartmanda... beş kardeşim ve psikopat bir sarhoş babayla büyüdüm.
Along with his brothers and sisters.
- Kardeşleriyle birlikte.
Brothers and sisters are natural enemies.
Kız kardeşler ve erkek kardeşler doğuştan düşmandırlar.
My brothers and sisters will devour entire civilisations in order to replicate, but they will know nothing of cruelty, or betrayal, or revenge.
Erkek ve kız kardeşlerim tüm uygarlıkları çoğalmak için yok edeceklerdi. Fakat zulmü bilmeyeceklerdi, ya da ihaneti, ya da intikamı.
And only then will all of our brothers and sisters, truly be free.
Ve ancak o zaman tüm erkek ve kız kardeşlerimiz gerçekten özgür olur.
Tell me, proud brothers and sisters... have we ever sacrificed one of our own?
- Selam. Söyleyin, gururlu kardeşlerim, kendimizden birini hiç kurban ettik mi?
Brothers and sisters of Colorado.
Colorado'lu kardeşlerim.
You look back on the plains of the Platte, where your mothers, fathers, brothers and sisters were slain,
Annelerinizin, babalarınızın, kız ve erkek kardeşlerinizin katledildiği, kanlarının kumları suladığı...
My dear brothers and sisters. For a long time I believed that God is Truth.
Sevgili kardeşlerim çok uzun süre Tanrı'nın gerçek olduğuna inandım.
He's going to be a genius just like his brothers and sisters.
Kardeşleri gibi dahi olacak.
So they pay half that to our hardworking Mexican brothers and sisters, our clients.
O yüzden, ücretin yarısını bizim Meksikalı kardeşlerimize verecekler, yani müşterilerimize.
Scuzz, I don't believe it. I got 20 million brothers and sisters and Mom tells me that I gotta look out for you.
Scuzz, buna inanamıyorum. 20 milyon tane kız ve erkek kardeşim var ve Annem sana bakmam gerektiğini söylüyor.
Hallelujah My brothers and sisters are all aboard
Kardeşlerim teknedeydi.
How many brothers and sisters are you?
Siz kaç kardeşsiniz?
Now, sisters and brothers, it is my pleasure to introduce to you... captain of the hockey team, Bobby Johnson!
Kızlar beni dinleyin. Size, hokey takımının kaptanını sunmaktan gurur duyuyorum. Bobby Johnson.
Killings continued long some of them sisters and brothers, already been killed, perhaps compassion or rage but they do not feel so. To control these people, we must be as fathers.
Bununla birlikte, bu cinayetler uzun süre sürerse ablaları, ağabeyleri öldürüldüğü için öfkeden gözü dönmüş ve ölümden korkmayan yeni bir nesil gelecek.
Sisters and brothers, in a single voice I say to the world :
Kardeşlerim, en basit sözcüklerle, dünyaya diyorum ki :
I know them as my brothers and my sisters.
Onları kardeşlerim olarak tanıyorum.
Do you have any brothers and sisters?
Hiç kardeşiniz var mı?
When I was your age, I shared a room with two of my brothers until I was 17 years old, and your dad shared a room with two of his sisters till he was the same age because he didn't have any other choice.
Ben senin yaşındayken, 17 yaşına kadar odamı diğer iki kardeşimle beraber paylaştım ve senin babanda 17 yaşına gelene kadar odasını iki kız kardeşi ile paylaşmak zorunda kaldı çünkü başka seçeneği yoktu.
Two brothers married two sisters and walked the path of old tradition,
İki kardeş, iki kız kardeşle evlendi ve eski gelenekleri sürdürdü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]