Daniel перевод на турецкий
14,632 параллельный перевод
Daniel Hardman's office.
Daniel Hardman'ın ofisi.
Daniel Hardman just signed a billion-dollar client...
Daniel Hardman milyar dolarlık bir müşteriyle anlaştı...
There is no way Daniel Hardman is setting foot in this office.
Daniel Hardman'ın bu şirkete ayak basmasına imkan yok.
Daniel hardman will not return to this firm under any circumstance.
Hiçbir durumda Daniel Hardman, bu şirkete dönmüyor.
If you're here to take back your old office, daniel, don't break out the measuring tape just yet, because your plan to worm your way in just failed.
Eğer eski ofisini almak için buradaysan, Daniel, metreni hemen çıkarma, çünkü buraya sızma planların çöktü.
Are you talking about me or daniel hardman?
Benden mi bahsediyorsun yoksa Daniel Hardman'dan mı?
You're not here about daniel.
Daniel için gelmedin.
Oh, cut the shit, Daniel. Second you get your foot in the door, you'll start hatching a plan
Oh, saçmalığı kes, Daniel. ayağını kapıdan içeri attığın anda, beni sokağa atmak için
- Let me guess, Daniel Hardman.
- Tahmin edeyim, Daniel Hardman.
You think if I suddenly abandon Daniel,
Eğer Daniel'ı hemen bırakırsam,
Daniel Hardman treated me like a son.
Daniel Hardman bana oğlu gibi davrandı.
The reason you're in the crosshairs is because Daniel Hardman has a vendetta against me.
Daniel Hardman'ın benle kan davası olduğu için sen namlunun ucundasın.
Then putting Jack's name on the door only gives Daniel more power.
O zaman Jack'in ismini kapıya yazdırmak Daniel'e daha fazla güç katar.
So, you can keep coming after us all you want, Daniel, but they're all going to end up just like this.
Yani istediğin kadar peşimizden gelebilirsin, Daniel, ama hepsi böyle son bulacak.
See you around, Daniel.
Görüşürüz, Daniel.
What are you doing here, Daniel?
Burada ne arıyorsun, Daniel?
Get the hell out of my office, Daniel, before I do something you'll regret.
Pişman olacağın bir şey yapmamdan önce, Daniel, ofisimden kaybol.
The night that Harvey and Mike put it together about Daniel and CM,
Harvey ve Mike, Daniel ve CM hakkında çalıştıkları zaman
They thought you and daniel had them and they were screwed and they figured, "What the hell?"
Sen ve Daniel'in onları yendiğini ve mahvolduklarını düşünmüşlerdi. sonra dediler ki, "Lan?"
- You do and if you'd check it, you'd know that Daniel Hardman topped our bid by 20 %.
- Var eğer kontrol etseydin, Daniel Hardman'ın teklifimizi 20 % geçtiğini öğrenirdin.
What if we tell him we'll only make him name partner if he takes a public stand against Daniel first?
Ona sadece Daniel'a aleni şekilde karşı çıkarsa isim ortaklığı vereceğimizi söyleyelim?
What the hell does Daniel Hardman have on you?
Daniel Hardman elinde senin ne kozun var?
And if it's that bad, and Daniel knows it and I don't, then I only have one choice.
Eğer o kadar kötüyse, Daniel bunu biliyor ve bilmiyorsam o zaman tek seçeneğim var.
I'm not on shit, because we know what's going on with Daniel's investor and Harvey's about to put a stop to it right now.
Bokun üzerinde olan ben değilim. çünkü Daniel'in yatırımcısını biliyoruz ve Harvey yakında bunu durduracak.
If you really knew what was going on between Daniel and his investor, you'd know it's never gonna happen.
Eğer gerçekten Daniel ve yatırımcısı arasında ne olduğunu bilseydin bunun olmayacağını bilirdin.
You're playing a lot more expensive game than that, funding daniel hardman to be your frontman.
Bundan daha pahalı bir oyunda oynuyorsun. Seni yönetsin diye Daniel Hardman'a para sağlaman bunu gösteriyor.
Because I don't give a shit about your war with Daniel Hardman.
Çünkü senin Daniel Hardman'la olan savaşın umrumda değil.
Talk to me about the husband, Daniel.
Bana kocası Daniel'den bahset.
Did you communicate in any way with Daniel Gascoyne?
- Daniel Gascoyne'le herhangi bir şekilde görüştünüz mü?
You want me gone, call for a vote,'cause we know what's going on with Daniel's investor, and Harvey's about to put a stop to it right now.
Gitmemi istiyorsan, oylama yaptır Çünkü Daniel'in yatırımcısıyla neler yaptığını biliyoruz ve Harvey şu anda bu işe bir son vermek üzere.
Because I don't give a shit about your war with Daniel Hardman.
Çünkü Daniel Hardmann ile olan savaşın umurumda bile değil.
The matter at hand is making sure that we have more people on our side than he and Daniel have on theirs.
Şu anda önemli olan şey bizim tarafımızda Daniel ve onun elinde olan kişilerden daha fazla olduğuna emin olmak.
You're gonna find out what Daniel has on that weaselly son of a bitch, and do it before 7 : 00 tonight.
Daniel'in o çakal orospu çocuğu hakkında elinde ne bilgisi olduğunu bulacaksın ve bunu bugün saat 7'den önce yapacaksın.
And you don't have to apologize for him because I know what a bastard Daniel Hardman is.
Ve onun adına özür dilemene gerek yok çünkü Daniel Hardman'ın nasıl bir şerefsiz olduğunu biliyorum.
As of now, the company that's been targeting our clients is no longer represented by Daniel Hardman.
Şu andan itibaren, müşterilerimizi hedef alan şirket Daniel Hardman tarafından temsil edilmiyor.
That's the kind of man Jack Soloff and Daniel Hardman do business with, one who's already behind bars.
Jack Soloff ve Daniel Hardman böyle adamlar demir parmaklıklar arkasındaki adamlarla bile iş yaparlar.
Daniel blamed me for having to leave this firm, so he was trying to hit me where it hurt the most, namely this firm and my partners and my friends.
Daniel bu şirketten ayrıldığı için beni suçladı. Bu yüzden beni en çok yaralayabileceği yerden vurmak istedi. Bu şirketin isminden, ve ortaklarımdan ve arkadaşlarımdan.
Who's Daniel Budd?
Daniel Budd kim?
Is this Daniel?
- Sen Daniel mısın?
Welcome to the USS Daniel Webster Surgical Ward, where the elite beat the desert heat and cheat the occasional IED.
USS Daniel Webster cerrahi bölümüne hoş geldin. Çöl sıcağından kurtulmaya çalıştığımız ve patlayıcılar hakkında sohbet ettiğimiz yer.
Any word on Daniel Budd, Agent McGee?
Daniel Budd'dan haber var mı Ajan McGee?
Look, sir, no one wants Daniel Budd stopped more than I do.
Bakın efendim, kimse Budd'ı durdurmayı benden çok isteyemez.
Allegedly, Daniel Budd has moved his entire operation there.
İddiaya göre, Daniel Budd bütün operasyonu oradan yönetmiş.
How's our connection, Daniel- - can you hear me okay?
Bağlantı nasıl Daniel? Beni iyi duyabiliyor musun?
Are we thinking it was Daniel Budd who armed the warhead?
Savaş başlığını ateşlemeye hazırlayan Daniel Budd mı?
It's Daniel Budd.
Daniel Budd yaptı.
You're not a Bond villain, Daniel.
Sen Bond filmindeki kötü adamlardan biri değilsin Daniel.
Yes, poor Daniel Gascoyne happened to be standing in the right place at the right time to catch her fall.
Zavallı Daniel Gascoyne kadının düşüşünü yakalamak için doğru zamanda doğru yerdeydi.
Male 28, Daniel Rojas, attempted shoplifting.
Erkek 28, Daniel Rojas, mağaza hırsızlığı girişimi.
Daniel Carmy.
Daniel Carmy.
Has been arrested in China on charges of espionage. Mr. Daniel Gascoyne and his wife, Martha...
Bay Daniel Gascoyne ve karısı Martha...