Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ E ] / Everything ok

Everything ok перевод на турецкий

2,418 параллельный перевод
- You, erm... you got everything ok?
- Her şeyi aldın, değil mi?
- Is everything OK?
- Her şey yolunda mı?
Everything OK?
Herşey iyimi?
- Everything OK?
- Herşey yolundamı?
- Everything OK?
- Her şey yolunda mı?
julia, is everything OK?
Julia, her şey yolunda mı?
Everything ok?
- Merhaba. - Her şey yolunda mı?
Everything ok?
- Her şey yolunda mı?
Is everything ok with the house?
Evde her şey yolunda mı?
( Everything OK?
- Her şey yolunda mı?
Heh... is everything ok?
İyi misiniz?
- Everything OK?
- Hersey yolunda mi?
Is everything OK?
Her şey yolunda mı?
I'd be happy if I never had to step foot in that place again. Mel, is everything OK?
buraya tekrar ayak basmak zorunda olmamaktan mutluluk duyardım mel.herşey yolunda mı?
Everything OK?
- Her şey yolunda mı?
Everything OK?
- Her şey yolunda mı? - Evet, harika.
Isn't everything OK?
- Her şey yolunda mı? - Evet sorun yok.
Is everything ok?
Her şey yolunda mı?
Hey, is everything ok?
Hey, her şey yolunda mı?
Is everything ok with you?
Hayatındaki her şey yolunda mı?
Everything OK, Adam?
- Her şey yolunda mı Adem? - Yolunda.
... everything OK.
Her şey yolunda.
Rasheen, everything will be OK! He did nothing bad.
Rasheen, her şey iyi olacak.
Go round the side of the building and check everything's OK.
Yan binaya gidip herkes iyi mi, kontrol et.
Everything's OK.
Tamam. Her şey yolunda.
- A bit of everything. - OK.
- Hepsinden biraz olsun.
- Now, put the fucking gun down and everything will be ok.
- Silahı indir ve her şey iyi olsun.
Everything ok?
- İyi akşamlar.
No... everything's ok but... I couldn't turn up and I just...
Hayır... her şey yolunda ama çok meşguldüm ve...
So mobilize everyone, I want to hear everything, ok?
Bütün timi harekete geçir her şeyden haberim olsun istiyorum, tamam mı?
- Everything go OK?
- Her şey yolunda mı?
Everything will be OK for you now.
Artık sizin için bir sorun kalmadı.
All right, and give me a call, I hope everything's OK.
Bana da haber ver, umarim her sey yolundadir.
Everything's gonna be OK.
Her şey yoluna girecek.
Everything's OK.
Tamam.
We know each other so well that we get all everything ready to go, suited up, I give him the OK and we're on line.
Birbirimizi o kadar iyi tanıyoruz ki hazır mı uygun mu olduğunu belirtiyorum ve kablonun üstünde işe koyuluyoruz.
Everything's gonna be ok.
Her şey yoluna girecek.
I just want to make sure everything went ok today.
Sadece bugün her şey yolunda mı gitti emin olmak istedim.
Everything's going to be ok.
Her şey yoluna girecek.
Everything go ok today? There were a few hiccups, but yeah.
Birkaç hıçkırık vardı ama yolundaydı.
OK, you know how you're chief engineer and everything? Uh-huh.
Tamam, dinle bak baş mühendis olmak nasıldır bilirsin, değil mi?
OK, I'll tell the police everything...
Peki o zaman gidip polise herşeyi anlatacağım...
So OK, I give you 4 grand now and we forget everything.
Yani hepsi bu. Şimdi sana 4 bini veriyorum ve herşeyi unutuyoruz.
So, everything's going to be OK from here on in...
O yüzden şu dakikadan sonra her şey yoluna girdi ve- -
You'd waltz back in and everything would be ok now?
- Döndüğünde herşeyin düzelivereceğini mi?
That you'd just waltz back in here and everything would be ok now?
İçeri dalıp herşey kaldığı yerden, diye mi düşündün?
Money's decent and I like everything neat and tidy, OK?
Parası iyi ve ben her şeyin düzenli olmasını isterim, tamam mı?
Everything's going to be OK.
Her şey yoluna girecek.
All right? I want you to go in that gym right now, and I want you to forget everything you know. Ok?
Şimdi hemen o salona gitmenizi, ve bildiğiniz her şeyi unutmanızı istiyorum.
Everything go ok?
Her şey yolunda mı?
Yes, everything's cool, everything's set, everything's fun, OK?
Evet, her şey mükemmel, her şey ayarlanmış, her şey eğlenceli, tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]