Excuse me a sec перевод на турецкий
72 параллельный перевод
- Yup. You have to excuse me a sec.
- Affedersiniz, izninizle.
Fancy meeting you here. Excuse me a sec.
Ne iyi oldu da karşılaştık.
- Excuse me a sec.
- Affedersiniz.
Excuse me a sec
İzninle.
Excuse me a sec.
Bir saniye müsaade eder misiniz?
Excuse me a sec, I'll be right back.
Beni bir saniye bağışla, hemen döneceğim.
Excuse me a sec.
Bana bir saniye müsade.
Would you excuse me a sec'?
Bir saniye izin verir misiniz?
Excuse me a sec.
Bir saniye izninle.
Yo, excuse me a sec, man.
- Evet. Bana bir dakika izin verin.
- Excuse me a sec.
İzninle.
Excuse me a sec.
Bir saniye.
Excuse me a sec, mom.
bana bir saniye verirmisin anne.
Excuse me a sec.
Bir saniye izin verin.
Excuse me a sec.
Kusura bakma.
[Beeps] Oh, uh, excuse me a sec.
- [Çalıyor] - Oh, uh, affedersiniz bir saniye.
Excuse me a sec.
Pardon, bir saniye.
Excuse me a sec.
Bir saniye izin ver.
Excuse me a sec, Susan.
Bana bir saniye izin verir misin, Susan?
Excuse me a sec. Hendricks.
Bir saniye izninle.
- Detective Hernandez. - Excuse me a sec.
- Dedektif Hernandez.
Excuse me a sec.
Bir dakika beklesenize.
- Excuse me just a sec.
- Biraz dur.
- Excuse me. - Just a sec.
- Affedersin.
Excuse me, there's a call from the Sec Nav's office.
- Affedersiniz, senatörün ofisinden bir telefon var.
Would you guys excuse me for a sec?
Bana bir saniye izin verir misiniz?
Excuse me a sec.
İzninizle.
If you kids'll excuse me again for a sec.
Çocuklar, bana bir saniye daha izin verin.
Excuse me for a sec.
Bir saniye lütfen.
- Can you excuse me for a sec?
- Bana biraz izin verir misin?
Would you excuse me for a sec?
Bana bir saniye izin verir misin?
Actually, can you excuse me for a sec? Sure. Yeah.
- Bana bir saniye izin verir misin?
Excuse me. - Wait a sec.
- Bekle biraz.
Excuse me. Hold on a sec.
Affedersiniz, bir saniye.
Excuse me for a sec. I think I'm gonna vomit.
Bir saniye izin ver.
- Excuse me for a sec. - Should set up a log.
Bir saniye izninle.
Excuse me, you got a sec?
Affedersiniz. Bir saniyeniz var mı?
Excuse me for a sec.
Bir saniye izin ver.
Would you excuse me for a sec?
Bana bir saniye izin verebilir misiniz?
Excuse me for a sec.
Bir saniye izninizle.
Excuse me for a sec.
Bir saniye.
Excuse me for just a sec!
Bir saniye izin verir misiniz!
Excuse me for a sec...
Pardon bekle bir saniye...
Excuse me for a sec.
Müsaadenizle.
Excuse me just a sec.
- Müsaadenizle.
Excuse me for a sec, Mo Ne.
Bir saniye, Mo Ne.
Could you excuse me for a sec?
Bana biraz müsaade eder misiniz?
Excuse me for a sec, thank you.
Teşekkür ederim.
Will you excuse me for a sec?
Bana bir saniye izin verir misin?
- Oh, can you excuse me for a sec? - Yeah, sure.
Bana bir saniye izin verir misin?
Would you excuse me for a sec?
Bana bir saniye müsaade eder misin?
excuse me a second 63
excuse me 38382
excuse me sir 46
excuse me please 16
excuse me a moment 108
excuse me for a moment 85
excuse me for a minute 52
excuse me one moment 36
excuse me for a second 88
excuse me for one moment 16
excuse me 38382
excuse me sir 46
excuse me please 16
excuse me a moment 108
excuse me for a moment 85
excuse me for a minute 52
excuse me one moment 36
excuse me for a second 88
excuse me for one moment 16
excuse me for interrupting 21
excuse me a minute 86
excuse me one second 76
excuse me for one second 29
a second 98
a second chance 34
a secret 101
a second ago 20
a secretary 18
excuse you 68
excuse me a minute 86
excuse me one second 76
excuse me for one second 29
a second 98
a second chance 34
a secret 101
a second ago 20
a secretary 18
excuse you 68