Families перевод на турецкий
8,990 параллельный перевод
The families?
Aileler derken?
" tell us for the families.
" Aileler için bize söyle.
It bought back the freedom for many slaves and I thought we'd be able to feed all the hungry families for a while, but sadly...
Birçok köle özgür kaldı. Ben de bir süre tüm açları doyurabileceğiz diye düşündüm ancak maalesef ki...
Rose garden, tons of cops... in uniform behind the president. And the victims'families.
Gül Bahçesi'nde, başkanın arkasında üniformalarıyla yüzlerce polis ve kurbanların aileleri.
I will continue my service to my country by working as hard for Virginians as they do for their own families.
Ve Virginia'lılar kadar çalışkan olan ailelerinede.
However low Cotton has fallen, he is still the confluence of two great rivers... the Cottons and the Mathers, the two most prominent and richest families in the land.
Ne kadar Cotton'un gücü bitse de hala iki kesime etkisi büyük Cotton'lar ve Matherlar bölgedeki en önemli ve güçlü iki aile.
If our neighbor is from one of those families, there's a good chance there will be treasure.
Eğer komşumuz da bu ailelerden birinin bir ferdiyse orada bir hazine olma şansı çok yüksek.
Providing for their families.
Ailelerinin geçimini sağlıyor.
In the cocoons, we were back with our families and now we are stuck here, again, because of you, because of Melanie.
Kozalarda tekrar ailemizle birlikteydik. Şimdiyse senin yüzünden tekrar burada tıkılı kaldık. - Melanie yüzünden.
Most guys go back to their lives, go back to their families.
Askerlerin birçoğu hayatlarına, ailelerine geri dönüyor.
It's for the families of soldiers and veterans.
Kıdemlilerin ve askerlerin aileleri için!
Brave men and women who have lost their families, their friends.
Ailelerini ve dostlarını kaybeden cesur insanların gemisinden.
What's going to happen to them, to their families?
Onlara ne olacak peki, ailelerine?
Frank Costello is the acting boss of Luciano's family and must keep the peace between the five New York crime families run by gangsters like Joe Bonanno and Joe Profaci.
Ve Joe Bonanno ve Joe Profaci tarafından yönetilen beş New York ailesi arasındaki barışı sürdürmeliydi. Sana güveniyoruz.
Luciano calls for a gathering that will bring the Five Families to the island country to reaffirm his status and announce a plan to expand the Mafia's power.
Luciano, beş aileyi buraya getirecek bir toplantı çağrısı yaptı durumunu tekrar doğrulayacak ve mafyanın gücünü genişletmek için bir plan sunacaktı.
His first proposal is to get the families to invest in Bugsy Siegel's Las Vegas casino in an attempt to do what Lansky has done for Cuba on American soil.
İlk teklifi, Lansky'nin Küba için yaptığı şeyler amacıyla aileleri Bugsy Siegel'in Las Vegas kumarhanesine yatırım yaptırtmaktı.
While the assembled families agree to Luciano's proposals, Genovese feels he's being cut out of the heroin racket he set up in Italy.
Aileler, Luciano'nun önerilerini kabul ederken Genovese, İtalya'da ayarladığı eroin işindeki payını almadığını düşündü.
The Five Families have invested millions of dollars in Siegel's vision to turn Las Vegas into the gambling capital of the country.
Beş aile, Siegel'ın Las Vegas'ı ülkenin kumar merkezine çevirme vizyonuna milyonlar yatırmıştı.
Siegel's operation has gone wildly over budget, forcing him to borrow more money from the Five Families.
Siegel'ın faaliyeti bütçeyi aşmıştı bu yüzden beş aileden daha fazla para istemek zorunda kalmıştı.
In New York, the other families are beginning to lose patience with Bugsy Siegel.
New York'taki diğer ailelerin Siegel'a karşı sabırları tükeniyordu.
He reaches out to a mid-level gangster in one of the other New York families.
New York'taki diğer ailelerden birinin orta seviyeli bir mafyasına ulaştı.
In April of 1951, Vincent Mangano, the head of one of the five New York families, is murdered.
1951 yılının nisanında Vincent Mangano, beş New York ailesinden birinin lideri öldürüldü.
But after Costello's disastrous testimony to the U.S. Senate, the other families start to see him as weak.
Ancak Costello'nun ABD senatosuna yaptığı felaket tanıklıktan sonra diğer aileler onu zayıf bulmaya başladı.
After recovering from the assassination attempt, he reaches out to the one boss of the New York crime families that he thinks will still be loyal to him, Albert Anastasia.
Suikast girişimini atlattıktan sonra kendisine hâlâ sadık olacağını düşündüğü New York suç ailelerinden birinin liderinden yardım istedi, yani Albert Anastasia'dan.
A boss of one of the five New York families has been gunned down in broad daylight.
5 New York ailesinin birinin lideri güpe gündüz vurularak öldürüldü.
Those who were heads of families, they had a... an ego, a real sense of self.
Bu aile başlarındaki insanların gerçekten de büyük bir egoları vardı.
And when he became the boss, he had the respect of everybody, from all the families, because of how he worked his way up and was able to, one, make money for everybody, keep everybody alive, take care of everybody's family.
Patron olduğunda ise herkesin saygısını kazanmıştı. Tüm ailelerin saygısını. Çalışma şekli ve yapabildikleri yüzünden elde etmişti.
Ishu, Sid problem has been solved, but what about our families?
İshu, sidhu sorunu çözüldü, ama bizim ailelerimiz ne olacak?
Time to let the other families know that they weren't forgotten, either.
Yaşananları unutmayan diğer aileleri de bilgilendirme zamanı geldi.
And while he's managing to keep his operation under control, Luciano fears the other New York families will try to grab hold of his power if he doesn't get out soon.
Ve işletmesini kontrol altında tutmayı başarsa dahi Luciano, yakın zamanda buradan çıkmazsa diğer New York ailelerinin gücünü çalmasından korkuyordu.
Back in New York, all major rulings are made by the Mafia's governing board, known as the Commission... run by the heads of the five New York families.
New York'ta tüm önemli kararlar, beş New York ailesi tarafından yürütülen ve komisyon olarak bilinen mafyanın yönetim kurulu tarfından veriliyordu.
Other families of these figures who... Who want to take your family's place.
Ailenin yerini almak isteyen başka aileler.
Knowing Genovese's behavior is affecting all the crime families, Costello realizes he has to get his own family's boss under control.
Genovese'nin davranışlarının tüm suç ailesini etkilediğini anlayan Costello kendi aile patronunu kontrol altına alması gerektiğini anladı.
And sometimes, they make a bad name for the families because they're so impulsive.
Bazen de bu tutumları, ailelerinin adını lekeler çünkü düşüncesizlerdir.
In the fall of 1941, the fate of the five families rests in the hands of Frank Costello.
1941 sonbaharında beş ailenin de kaderi Frank Costello'nun elindeydi.
Luciano establishes a powerful commission of five families to rule the underworld...
.Luciano, yeraltını yönetmek için beş aileden oluşan güçlü bir komisyon oluşturdu...
The five New York families.
Beş New York ailesi.
There are nearly 100 gangs referred to as crime families.
Suç ailesi diye anılacak olan yüze yakın çete vardı.
To begin, we'll start organizing our families like we did in Sicily, with the capos, the crews, the consiglieres all reporting to the head of the family.
Bunun için ailelerimizi düzenlemeliyiz, Sicilya'da yaptığımız gibi. Mafyanın liderleri, ekipler ve danışmanlar hepsi ailenin liderine rapor verecek ama "patronun patronu" diye bir şey olmayacak.
Instead we'll have a board of directors, a Commission run by the heads of the five New York families.
Onun yerine yönetim kurulumuz olacak beş New York ailesinin liderleri tarafından yönetilen bir komisyon.
The heads of the five New York families, the members of the Commission, are... Giuseppe Profaci... Vincent Mangano...
Beş New York ailesinin liderleri, komisyonun üyeleri Giuseppe Profaci Vincent Mangano...
Luciano creates the Commission, a board made up of the heads of the five New York families who will run the Mafia instead of a boss of bosses.
Luciano komisyonu oluşturur. Beş New York ailesinin liderlerinden oluşturulan bir kurul mafyaları "patronun patronu" yerine yönetecek.
So he looks outside the Five Families to a group of Jewish gangsters.
O da beş ailenin dışına, bir grup Yahudi gangstere bakar.
But one of Luciano's biggest earners is a Jewish gangster who isn't part of the Five Families.
Ancak Luciano'nun en çok gelir sağlayanı, Yahudi bir gangsterdi beş ailenin içinde olmayan bir gangster.
To begin, we start organizing our families, like we did in sicily.
Bunun için ailelerimizi düzenlemeliyiz, Sicilya'da yaptığımız gibi.
Instead, we'll have a board of directors, a commission run by the heads of the five New York families.
Onun yerine yönetim kurulumuz olacak beş New York ailesinin liderleri tarafından yönetilen bir komisyon.
Acknowledge me as the head of the five families, and you and your men can live.
Beş ailenin patronu olarak beni tanırsan sen ve adamların yaşarsınız.
These men died for us. Their families will never see them again.
Bu adamlar bizim için öldü ve aileleri onları bir daha göremeyecek.
It's been a brutal winter, filled with blood and hardship away from your families.
Oldukça çetin bir kıştı. Ailelerinizden ayrı kan ve cefayla dolu bir kış.
Oh, we're going to the fundraiser for the families of the missing girls.
Kaybolan kızların aileleri için bağış gününe gidiyoruz.
I was planning to write a mystery story about conglomerate families, and I used the Seungjin Group's family as a motif.
Motifim Seung Jin Grup ailesiydi.