Father beocca перевод на турецкий
43 параллельный перевод
Father Beocca, is that you?
- Peder Beocca sen misin?
Yes, praise him, Father Beocca.
Evet, Tanrı'ya şükret Peder Beocca.
My Lord Alfred, it is I, Father Beocca.
Lord Alfred! Benim, rahip Beocca.
- No, Father Beocca, you knew him once.
- Ama onu tanıyorum. - Hayır, Peder Beocca!
Father Beocca, join us for breakfast. - I dare you.
Rahip Beocca beraber kahvaltı yapalım.
Father Beocca. ( l _ AuGl-llNG )
- Rahip Beocca.
( UHTRED ) Schooled as a child by Father Beocca. I was not a good student.
Çocukken Peder Beocca tarafından eğitildim ama pek iyi bir öğrenci değildim.
Father Beocca has talked much about you, Uhtred.
Peder Beocca senden çok bahsetti Uhtred.
And Father Beocca considers you, Uhtred of Bebbanburg, to be an advantage.
Ayrıca Peder Beocca, Bebbanburglu Uhtred'i yani seni bir getiri olarak düşünüyor.
- Father Beocca.
- Peder Beocca.
- Father Beocca, he has no soul.
- Peder Beocca onun ruhu yok.
Father Beocca.
- Peder Beocca!
Father Beocca, a moment.
- Peder Beocca bir dakika. - Evet, Lordum.
I trust Father Beocca and Beocca is his priest.
- Peder Beocca'ya güveniyorum ve Beocca da onun rahibi.
Father Beocca could perform the ceremony.
Töreni Peder Beocca gerçekleştirebilir.
Father Beocca. - There will be ale and food available for everyone. - Father.
- Herkese yetecek kadar ale ve yiyecek...
Father Beocca here believed me dead, and yet just days ago
Yanımda duran Peder Beocca öldüğüme inanmış.
If you could be brief with the ceremony, Father Beocca, I would be grateful.
Töreni kısa kesebilirseniz minnettar olurum Peder Beocca.
Father Beocca, I shall pray before we leave.
- Peder Beocca ayrılmadan önce dua edeceğim.
- Father Beocca, you wish to see me?
- Peder Beocca! Beni mi görmek istediniz?
Father Beocca?
Peder Beocca!
Father Beocca, I will send for you when I have read the letter, which I shall do immediately, do not wander.
Peder Beocca mektubu derhâl okur okumaz sana yollayacağım, sakın kaybolma.
Have you been stealing from Alfred, Father Beocca?
- Alfred'ten mi çalıyordun Peder Beocca?
I think Father Beocca asks too much.
Sanırım Peder Beocca çok fazla istiyor.
Father Beocca? Uhtred!
- Peder Beocca!
Father Beocca, you will have me kill for Alfred but not for myself. Why is that?
Peder Beocca bana kendim için değil Alfred için öldürteceksin.
Father Beocca, I... I had heard that you were close.
İkinizin yakın olduğunu duymuştum Peder Beocca.
I am, Father Beocca.
- Evet, Peder Beocca.
And you, Father Beocca.
Seni de öyle Peder Beocca.
Father Beocca.
- Peder Beocca.
What is your news, Father Beocca? I am to be married.
- Vereceğin haber nedir Peder Beocca?
Father Beocca!
Peder Beocca!
Father Beocca, you must tell the King.
Peder Beocca, Krala söylemelisin.
You're quiet today, Father Beocca.
Bugün sessizsiniz Peder Beocca.
In a happier union, Father Beocca has married my sister, Thyra.
Daha mesut bir birliktelikle Peder Beocca kız kardeşim Thyra ile evlendi.
The King, in his wisdom, has all but banished him, Father Beocca.
Kral kendi dirayetiyle onu tümüyle sürgün etti Peder Beocca.
Father Beocca, Steapa, come with me.
Peder Beocca, Steapa benimle gelin.
Aethelred, you will join Father Beocca and I before returning to Mercia.
Aethelred, Mercia'ya dönmeden önce Peder Beocca'ya ve bana katılırsın.
And he is more capable than Father Beocca.
Ayrıca kendisi Peder Beocca'dan daha yetenekli.
( MAN ) Father Beooca.
- Peder Beocca.
- Know this arseling, Father? ( BEOCCA ) I do.
- Bu kavgacı herifi tanıyor musunuz Rahip?
Father Beocca!
- Peder Beocca!
father 10424
fathers 85
father of the year 25
fathead 25
father brown 114
father and son 35
father christmas 18
father jack 19
father abbot 27
father quinn 28
fathers 85
father of the year 25
fathead 25
father brown 114
father and son 35
father christmas 18
father jack 19
father abbot 27
father quinn 28