Father brown перевод на турецкий
162 параллельный перевод
A brilliant bit of deduction on the part of Father Brown.
Baba Brown bölümünden zeki bir parça alıntı.
Now, Father Brown will have it in for you, too.
Peder Brown şimdi de sana yapışacak.
Father Brown wants to see you.
Peder Brown seni görmek istiyor.
Father Brown?
Peder Brown?
- Playing a requiem for Father Brown.
- Peder Brown için ağıt tutturuyorum.
I am sorry about your Father Brown.
Sizin Peder Brown için üzgünüm.
I'm not Father Brown.
Ben Peder Brown'a benzemem.
This is Father Brown and Father Riley.
Bunlar Peder Brown ve Peder Riley.
My brothers and guests here today... a special prayer of thanksgiving for the safe arrival... of Father Riley and Father Brown.
Sevgili kardeşlerim ve konuklarımız... Peder Riley ve Brown sağ salim vardıkları için... özel bir şükran duasında bulunacağız.
Father Brown, would you render it for us?
Peder Brown, duayı bizim için okur musunuz?
Father Brown.
Peder Brown.
No, Father Brown.
Hayır Peder Brown, lütfen.
- Father Brown.
- Peder Brown.
I think Father Brown and I, we have to talk.
Peder Brown'la bir şey konuşmamız lazım.
Father Brown was going to join our order.
Peder Brown manastırımıza katılıyor.
Father Brown.
Peder Brown'ı çağırıyorum.
It's another Father Brown.
O başka bir Peder Brown.
No, it's another Father Brown.
Başka bir Peder Brown.
It is with great happiness that I present to you Father Brown... whom, we may say, the hand of God himself... has chosen to deliver this year's sermon... on the miraculous properties of the shrine of the Weeping Virgin.
Size Peder Brown'ı sunmaktan büyük bir gurur duyuyorum. Bu yıl Ağlayan Bakire heykelinin mucizevi özellikleri... konusunda vaaz vermesi için... onu bizzat Tanrı görevlendirdi diyebiliriz.
Father Brown!
Peder Brown!
- Father Brown?
- Peder Brown mu?
I am now. Father Brown.
- Peder Brown.
Father Brown!
- Peder Brown!
Father Brown, I've been looking for you everywhere.
- Peder Brown, her yerde sizi arıyordum.
Father Brown!
Hatta durun. Peder Brown!
Father Brown Season 1 - Episode 09
Peder Brown
Father Brown already took it.
Peder Brown onu çoktan aldı.
Father Brown.
- Peder Brown.
I think you'll find that belongs to Father Brown.
Sanırım Peder Brown'a ait olan bir şey aldınız.
The contents of your package are intriguing, Father Brown.
Paketinizin içindekiler merak uyandırıcı, Peder Brown.
Father Brown?
Peder Brown!
- Father Brown!
Peder Brown!
You were keeping an eye on the place, caught on the hop..... as Father Brown set off for the station.
Mekana göz kulak olup boş anında yakalamaya çalışıyordun. Peder Brown istasyona doğru hareket etti.
Were you at Flanders, Father Brown?
Siz de Flandre'da mıydınız, Peder Brown?
And Father Brown can attest to that.
Hem Peder Brown da bunu doğrulayabilir.
Problem, Father Brown?
Sorun mu var, Peder Brown?
Father Brown Season 1 - Episode 03
Peder Brown
Father Brown. Mrs. McCarthy.
- Peder Brown, Bayan McCarthy.
Father Brown is in the middle of auditions.
- Peder Brown elemelerin tam ortasında.
I imagine that was Father Brown's point.
Bunun Peder Brown'ın konusu olduğunu düşünüyorum.
I don't believe we've been introduced. My name is Father Brown.
Tanıştırılmadığımıza inanamıyorum.
I understand Mr. Harris, Father Brown, Mrs. McCarthy and Lady Felicia were on a tour of the gardens between 11 and 12 this morning.
Anladığıma göre Bay Harris, Peder Brown, Bayan McCarthy ve Bayan Felicia bu sabah 11 ilâ 12 arasında bahçeleri geziyorlarmış.
I went to see Tiger Brown, and my father was there too.
Tiger Brown'u görmeye gittim, babam da oradaydı.
Cecily Brown's father is in Germany now, he sees him all the time.
Cecily Brown'un babası Almanya'da, Kral'ı her zaman görüyor.
James Brown stole that whole "ants in my pants" idea from my father.
James Brown "pantolonumdaki karıncalar" fikrini babamdan çalmıştı.
Kitty, when they put you in my arms and we looked at each other and I looked in your big brown eyes, I didn't care that your father wasn't there.
Kitty, seni kollarıma verdiklerinde ve birbirimize baktığımızda kocaman kahverengi gözlerini gördüm ve babanın nerde olduğu umrumda değildi.
The father's tall, brown hair and the son is Aiden's age.
Uzun boylu, kahverengi saçlı, oğlu Aiden'ın yaşında.
- Great night, Mrs Brown! - See you later, Father...
- Benimle evlenir misin, Maria?
Well, it's not as if it goes unnoticed. I had Father Quinn round the other day... he took one look at the house and said, "Mrs Brown, yourself and God keep a lovely home".
Fark edilmeyecek gibi değil ama geçen gün Peder Quinn geldi eve bakıp, "Bayan Brown sizin ve dedenin ne güzel bir evi var" dedi.
Your father, Redser Brown.
Baban, Redser Brown.
MRS BROWN CHUCKLES We were just talking about your father's driving test.
Babanın direksiyon sınavından konuşuyorduk.
brown 641
browning 62
brownie 37
brownies 26
brown eyes 83
brown sugar 20
brown hair 212
father 10424
fathers 85
father of the year 25
browning 62
brownie 37
brownies 26
brown eyes 83
brown sugar 20
brown hair 212
father 10424
fathers 85
father of the year 25