Father christmas перевод на турецкий
284 параллельный перевод
"Dear Father Christmas, I don't want a doll, " and I don't want a big red ball.
Sevgili Noel Baba, oyuncak bebek ve büyük kırmızı bir top istemiyorum.
Old Father Christmas
Old Father Christmas
My dear little friends, never miss, even If you have grown up your appointment with Father Christmas!
Sevgili arkadaşlarım, Noel Baba'yla olan randevunuzu büyüdüğünüz zaman bile asla kaçırmayın!
I do not believe it will be driven by Father Christmas.
Noel Baba tarafından kullanıldığına inanmıyorum.
- I don't believe in Father Christmas.
Noel Baba'ya inanmam.
- Father Christmas.
- Noel Babayım.
- That's Father Christmas!
- Bu Noel Baba!
- A plague on Father Christmas.
- Gösteririm size şimdi Noel Baba'yı.
Regards to Father Christmas!
Noel Baba'ya saygılarımızla!
Oh, look, there's that lovable Father Christmas again.
Bakın, bu o sevgi dolu Noel Baba.
Father Christmas Father Christmas
Noel Baba Noel Baba
- Father Christmas
- Noel Baba.
- We should all send Father Christmas...
- Hadi artık Noel Baba...
Father Christmas!
Noel Baba!
Father Christmas
Noel Baba
If you distrust Father Christmas
Noel Baba'ya güvenmediysen
'Cause I'm here to say We should all send Father Christmas...
Söyleyeceğiz bunu suratına Hadi artık Noel Baba...
Father Christmas... on his merry Christmas way!
Noel Baba... çeksin gitsin yoluna!
Every Christmas Father Christmas
Her Noel'de, Noel Baba
There's a gift from Father Christmas
Bu hediye Noel Baba'dandır
From Father Christmas
Noel Baba'dandır
A merry Christmas to you from Father Christmas himself!
Noel Baba'dan hepinize mutlu Noeller!
- You're Father Christmas?
- Noel Baba'sınız, değil mi?
St. John Lord Merridew, the great detective, rose majestically, his huge Father Christmas face glowing with mischievous delight.
St. John Lord Merridew, büyük dedektif krallar gibi gülümsedi kocaman bir Noel baba ifadesi yüzünde aydınlandı.
Father Christmas won't come until you're asleep.
Uyuyana kadar, Noel Baba sana hiçbir şey getirmez. - Neden?
You're like Father Christmas.
Noel Baba gibisin.
Lads, look what Father Christmas has brought us.
Arkadaşlar, bakın, Noel Baba bize ne getirmiş.
I felt sorry for you so I decided to return And today, Tetsu's replacing Father Christmas!
Ve bugün, Tetsu Noel Baba oluyor.
You know Father Christmas?
Noel babayı bilir misin?
Father Christmas means Santa Claus.
Noel baba Aziz Claus demek.
I'm Father Christmas tonight.
Bu gece Noel Baba benim.
Tonight, I'm Father Christmas.
Bu gece, ben Noel Babayım.
Father Christmas.
Noel Baba.
Thank you. Father Christmas.
Teşekkürler Noel baba!
Father Christmas can't come if we haven't got a chimney.
Eğer bacamız yoksa Noel Baba gelmez.
Father Christmas!
Noel baba!
Father, I won't be here at Christmas.
Peder, Noel'de burada olmayacağım.
You won't be needing my talents at Christmas. No, Father.
Noel'de benim yeteneklerime ihtiyacınız olmayacak.
Father Murray announces that, due to local regulations, the Christmas Midnight Mass will be at seven in the morning.
Murray Baba, bölgesel düzenlemelerden dolayı geceyarısı Noel kutlamalarının sabah yedide olacağını bildirdi.
We'll get a decent meal at your father's on Christmas.
Noel'de babanlarda iyi bir yemek yeriz nasılsa.
My father gave it to me for Christmas.
Babam Noel'de hediye etmişti.
Naturally, you want to spend Christmas with your father.
Doğal olarak Noeli babanızla kutlamak istersiniz.
It would be very nice to spend Christmas at your father's house.
Noeli babanın evinde kutlamak güzel olur.
On December 23, 1938. When the Pope calls on behalf of the Holy Father a truce for Christmas Franco begins the attack.
23 Aralık 1938'de Papa'nın çağrısıyla birlikte Franco, Yüce Baba'sı adına, Noel ateşkesinden faydalanarak saldırıya geçti.
After Christmas dinner... everyone would dance, my father... my mother... me...
Yılbaşı yemeğinden sonra... Herkes dans ederdi, Babam...
I spent all day working to buy my father this Christmas gift.
Babama bu Noel hediyesini almak için tüm gün çalıştım.
Father, you remember the Christmas holiday in Italy?
Peder, İtalya'daki Noel tatilini hatırlıyor musunuz?
- Askyour father for Christmas.
- Babana söyle Noel için alsın.
Merry Christmas, Father.
Mutlu Noeller baba.
Merry Christmas to you, Father.
Mutlu Noeller, peder...
I thought I was in Saks at Christmas, but then I saw your father.
Noel'de Saks mağazasında olduğumu sandım, ama sonra babanı gördüm.
christmas 377
christmas tree 22
christmas eve 68
christmas day 35
christmas morning 22
father 10424
fathers 85
father of the year 25
fathead 25
father brown 114
christmas tree 22
christmas eve 68
christmas day 35
christmas morning 22
father 10424
fathers 85
father of the year 25
fathead 25
father brown 114