Great to see you перевод на турецкий
1,657 параллельный перевод
Great to see you
Seni görmek harika.
It's really great to see you, Katy.
Seni görmek gerçekten çok hoş, Katy.
Great to see you.
Seni görmek harika.
Yeah, it was great to see you too.
Seni görmekte güzeldi.
Well, It Was Great To See You. Heh.
Seni görmek harika.
Hey, great to see you this year.
- Hey, bu sene seni görmek ne güzel.
It's so great to see you, Cassidy.
Seni görmek harika, Cassidy.
So, great to see you... Listen, Jez, there's something I need to tell you.
Dinle Jez, sana söylemem gereken bir şey var.
Dr. Stark, it's so great to see you.
Dr. Stark, sizi görmek ne güzel.
It's great to see you, Kev.
- Seni görmek çok güzel, Kev.
Great to see you, Raynard.
Seni görmek güzel Raynard.
Hey. Oh, it's great to see you.
Seni gördüğüme çok sevindim.
It's so great to see you again.
Seni tekrar görmek çok güzel.
Well, it's great to see you all.
Neyse, sizleri görmek çok güzeldi.
suzuki, always great to see you.
Suzuki. Seni görmek güzel.
Really is great to see you.
Seni görmek gerçekten çok güzel.
It's great to see you two again.
İkinizi yeniden görmek harika.
It's insanely great to see you.
Lisa, seni görmek çok güzel.
It's great to see you.
Seni görmek çok güzel.
It's great to see you too, buddy.
Seni de görmek güzel dostum.
It's great to see you here!
seni burada görmek ne harika!
It was great to see you.
Seni görmek çok güzeldi.
So great to see you.
Seni görmek çok güzel.
And always great to see you, big guy.
Ve seni görmek her zaman harika koca adam.
Ah, it's so great to see you!
Seni görmek harika!
It was great to see you too.
Seni görmek de güzeldi.
Great to see you.
- Sizleri görmek çok güzel.
Gonna be great to see you with the Browns.
Sizi Kahverengiler formasıyla izlemek harika olacak.
It's great to see you.
Seni gördüğüme sevindim.
- It's great to see you.
- Seni de.
It's so great to see you.
Seni görmem çok iyi oldu.
- Great to see you.
- Sizi gördüğüme çok sevindim.
OK. Well, it's fucking great to see you again, man.
Seni yeniden görmek güzeldi dostum
Well, it's great to see you.
Seni görmek harika.
It's great to see you.
Sizi görmek ne güzel.
It's really great to see you. Really.
Gerçekten.
It gives me great pride to see how the people of this expedition have embraced you as their leader.
Bu keşifin insanlarının seni liderleri olarak kabul etmesi bana büyük bir gurur veriyor.
I see you taking great care to put on protective gloves while lining the inside of the hood with the powder for Holmstrom's Patriarch ceremony, making it deadly venomous.
Bez kaputun içini tozla döşerken.. Holmström Patriği töreni için, ölümcül zehirli hale geliyor.
It must be great fun for you, can't you see what you're doing to me
Senin için büyük bir eğlence olmalı. Görmüyor musun bana ne yaptığını?
The way I see it, you're going to have lots of time to tell all kinds of great stories.
Böyle harika hikayeler anlatacak bir sürü zamanın olacak.
Hey, I can get out and give you a great big hug so everyone can see what good friends we are... or you can talk to me.
Ya arabadan çıkıp sana kocaman sarılırım ve herkes ne kadar iyi arkadaş olduğumuzu görür ya da benimle konuşursun.
She looks great, man, you ought to see her.
Harika görünüyor, dostum. Onu görmem lazım.
You tell him, "son, movies are great. " I love going to see them. " but that's pie in the sky.
Ona, "Evlat, filmler harika onları izlemeye gitmeye bayılacağım ama o imkansız bir hayal senin maaşlı bir işe ihtiyacın var" dersiniz.
Yes, but the secret to great porn is that you never want to see the guys, not their faces.
Evet, ama iyi bir pornocu olmanın sırrı asla kameraya bakmamaktır.
That was before we got to know Stella and see how awesome she is and what a great couple you guys are.
Bu Stella'yı iyice tanımamızdan, ne kadar süper olduğunu ve ne kadar güzel bir çift olduğunuzu görmemizden önceydi.
Guys are good, guys are great, But as you get older, you start to see That having good girlfriends is what helps you survive.
Erkekler iyidir, erkekler hoştur ama yaşlandıkça, sizin hayata tutanmanıza yardımcı olanların kız arkadaşlarınız olduğunu anlamaya başlarsınız.
Yes, and a great pleasure to see you both, but...
Evet. İkinizi görmek büyük bir zevk, fakat...
Once it would have given me great satisfaction to see you at a gathering such as this.
Bir zamanlar seni böyle bir toplantıda görmek bana büyük bir keyif verirdi.
Listen, I can see that you've been to a great deal of trouble.
Dinleyin, burada kalırsak başımıza büyük dert açılacağa benziyor.
- This is great, to see you again.
- Seni tekrar görmek çok güzel.
Sir Roderick, what a great pleasure it is to see you after all these years.
Sir Roderick! Bu kadar yıl sonra sizinle görüşmek ne büyük mutluluk.
great to see you again 26
great to meet you 111
to see you 75
see you next time 81
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
great to meet you 111
to see you 75
see you next time 81
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you thursday 45
see you on the other side 84
see you in a bit 142
see you in the morning 210
see you there 269
see you 3366
see you tomorrow night 31
see you later then 27
see you at school 34
see you thursday 45
see you on the other side 84
see you in a bit 142
see you in the morning 210
see you there 269
see you 3366
see you tomorrow night 31
see you later then 27
see you at school 34