Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ H ] / Happening

Happening перевод на турецкий

33,725 параллельный перевод
- If we go there together and I prove to everyone she's a fake, wouldn't that reverse what's happening right now?
- Oraya gidersek kanıtlarım O herkese sahte olduğunu, Bu şu anda olup biteni tersine çevirmez mi?
Nothing that is happening to you now will stay with you for more than a few minutes.
Şu anda tecrübe ettiğiniz hiçbir şey birkaç dakikadan daha uzun sürmeyecek.
What's happening?
Baba? Neler oluyor?
- This can't be happening.
- Gerçek olamaz.
What's happening?
Neler oluyor?
Tim, what's happening?
Tim, neler oluyor?
What is happening?
Bu duygu da ne?
What the hell is happening?
Neler oluyor böyle?
How is this happening?
- Bu nasıl oluyor?
It is happening.
Oldu bile bu.
Okay, guys, I think I know what's happening here.
Sanırım burada ne olduğunu biliyorum.
Clearly, yeah, that's what's happening.
- Tabii ki de, olan bu.
That's what's happening, right? So let's talk fast be-before - another song starts.
- Hızlı konuşalım da başka şarkı başlamasın.
Um, okay, look, this is gonna keep happening, I think.
Bakın. Bu böyle devam edecek galiba.
I told you there was something happening.
Bir şeyler olduğunu söylemiştim sana.
Supposed to be something happening here tonight.
Bu gece burada bir şey olması gerekiyor.
I just don't understand how this keeps happening... over and over again.
Ama bu nasıl tekrar tekrar oluyor anlamıyorum.
What's happening to me?
Neler oluyor bana?
I don't know what is happening to me.
Bana ne olduğunu bilmiyorum.
Is this really happening?
Bu gerçek mi?
Do you guys love each other, is that what's happening?
Siz birbirinizi seviyor musunuz? Olan şey bu muydu?
It's still happening.
Hâlâ oluyor.
But I had this... I had this vision... this dream... that kept happening over and over.
Sürekli gördüğüm bir düş bir hayal vardı.
Everyone wants the ability to prevent bad things from happening, but... unfortunately, sometimes it's just a matter of chance.
Herkes kötü şeylerin olmasını engelleyebilmek ister ama maalesef bazen bu sadece şansa bakar.
But if I can prove to him it's really happening... he'll have to help me shut it down.
Ama bunu ona kanıtlayabilirsem bu işe son vermeme yardım etmek zorunda kalır.
And maybe what's happening to you is partly my fault, too.
Belki de sana olanlar biraz da benim suçumdur.
Danny, I don't like what's happening to you.
Danny, hâlin hiç hoşuma gitmiyor.
If you'd just followed the path he laid out for you, none of this would be happening.
Sana çizdiği yolu izleseydin bunların hiçbiri olmayacaktı.
Okay, whatever you think is going on... whatever you think is happening here...
Her ne döndüğünü düşünüyorsan... Burada neler olduğunu düşünüyorsan...
I know damn well what is happening here. I know too much.
Neler olduğunu fazlasıyla biliyorum.
This is not happening.
Yok artık.
- This is not happening.
- Bunu yapamayız.
Gao... What is happening?
Gao neler oluyor?
What the fuck is happening?
Kahretsin neler oluyor?
- What is happening?
- Ne oldu?
This is not supposed to be happening.
- Bu olmamalıydı! - Tanrım.
So let's hear it, let's see it happening!
Hadi duyalım.
What is happening?
- Neler oluyor burada?
- What is happening to you?
- Ne oluyor yahu sana?
Ok, that's great, but could you rephrase that to more directly address whether what's happening here is real?
Bu harikaydı. Ama yaşananların gerçekliğiyle ilgili bir hâle getirebilir misin o cümleyi?
The problem is it's already happening.
- Sorun şu ki, zaten oluyor.
It's clear as day, but what's really interesting is what seems to be happening right here in the live feed.
Gün gibi ortada ama esas ilginç olan şu an canlı yayında gerçekleşen şey.
- You know what I think is happening right now? - Yeah. - Just what happened.
- Böyle oldu valla.
What is happening here?
Neler oluyor böyle?
What...? What-What's happening?
Neler oluyor?
- Tell me this is not happening.
- Bunun olmadığını söyleyin.
What is happening?
- Neler oluyor?
What's happening?
Buraya gelin! - Neler oluyor?
- What's happening?
- Ne oluyor?
What is happening here?
Neler oluyor burada?
What is happening?
N'apıyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]