Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ H ] / He wants it

He wants it перевод на турецкий

3,382 параллельный перевод
He wants it done in two years for half the cost.
2 yılda yarı maliyetine bitirilmesini istiyor.
My guess is he wants it out there but doesn't want the leak traced back to him.
Benim tahminim olayın açığa çıkmasını istiyor ama sızdıranın kendisi olduğunun bilinmesini istemiyor.
He wants it so badly.
- Çok istiyor.
He, I think played Flash with such- - So many great nuances. He's gonna be a big star if he wants it.
Bence Flash'i çok harika nüanslarla oynadı.
Of course he wants it.
Elbette ister.
- He wants to bring it here.
- Buraya getirmek istiyor.
He wants to bring it.
Getirmek istedi.
He's putting a good face on it, but you know he wants you with him on this, more than anything.
Göstermemeye çalışıyor,... ama her şeyden çok bu işte seni yanında istiyor.
I mean, it's not like he wants to sleep with me.
Benimle yatmak istemiyor.
I knew it, he wants me!
Biliyordum, aslında beni istiyor!
Because with his freaky logic, he wants to be in the middle of everything when it goes down.
Çünkü garip bir düşünme tarzı var ve tüm bunlar olurken tam ortasında yer almak istiyor.
This is how he wants to manage it.
Böyle devam etmek istiyor.
He wants to use it to wipe out the people of Motorcity in one fell swoop.
Onu kullanarak Motor Şehrinde yaşayanları bir hamlede ortadan kaldırmak istiyor.
He wants to make it so bad that we have no choice but to hand over the astrolabe and turn things back to the way they were.
Durum o kadar kötüleşsin istiyor ki ona usturlabı vermekten başka çaremiz kalmasın ve her şey eski hâline dönsün.
What Mr Eberhart wants - though he does not know it... is for us to make the choices.
Bay Eberhart'ın istediği şey, her ne kadar farkında olma da, seçimi bizim yapmamız.
Because I'm with a man who does nothing, in fact he doesn't know if he wants me. - He's just afraid to admit it.
Hiçbir şey yapmayan, hatta beni isteyip istemediğini bile bilmeyen, üstelik bunu kabul etmekten korkan bir adam olduğu için terk ediyorum.
He only wants you to do it if you wanna do it.
Bu işi yapmanı sen de istersen ister.
Whatever he is, it's not what he wants to be.
Her neyse, olmak istediği şey değil.
I do, it's just he wants to go to that party at the comic book store.
- Seviyorum ama bizimki çizgi romancıdaki o salak partiye gitmek istiyor.
We'll go with the largest amount we talked about, if he wants more we'll raise it.
Konuştuğumuz en yüksek miktarı önereceğiz. Daha çok isterse de yükseltiriz.
If it's a fight he wants... then fight him we will.
Onun istediği savaşsa... o zaman savaşalım.
My mum wants me home early cos we're dog-sitting my uncle's spaniel, and he keeps trying to make babies with our greyhound and it takes four of us to pull them apart.
Annem akşam erken gelmemi istiyor, çünkü amcamın köpeğine bakıyoruz ve sürekli bizim tazıyla bebek yapmaya çalışıyor ve onları ancak dört kişi ayırabiliyoruz.
If he wants to kill Castle, he's gonna find a way to do it.
Eğer Castle'ı öldürmek istiyorsa, bunu yapmanın bir yolunu bulacaktır.
Well, he made it perfectly clear he doesn't need my help, so if he wants to get down those stairs, he can just bounce himself on down.
Yani merdivenlerden inmek istiyorsa zıplayabilir.
And he wants to evolve with you ; It's nice.
- Ve o da seninle birlikte... evrilmek istiyor, bu çok hoş...
Hollis Doyle wants to build a pipeline through the middle of this country, but it's a tough sell with the NIMB Ys and environmentalists. How does he do it?
Holles Doyle ülkenin ortasından geçecek bir boru hattı inşa etmek istiyor ama "arka bahçemde olmasın" cılarla çevrecileri ikna etmesi imkansız olduğu için oylamaya fesat karıştırdı.
All he wants is justice, so let's provide it.
Tek istediği şey adalet. Şimdi bunu sağlamamız gerekiyor.
It's up to the Prime Minister himself, if he wants to meet with us.
Ama bizimle görüşmek Başbakanın vereceği bir karar. - Tamam, anladım.
If he wants to stay hidden, it's gonna be hard to find him.
Saklanmak istiyorsa, onu bulmak zor olacaktır.
If he's mentoring him, maybe it's because he wants to give back or leave some kind of legacy.
Eğer ona akıl hocalığı yapıyorsa o da bir mirası bırakmaya çalışıyor olabilir.
Kresteva has a kid with leukemia- - he wants to make it seem that you have a smoker who cuts class.
Kresteva'nın lösemili çocuğu var, okulu kıran tiryaki bir kızın olduğunu göstermek istiyorlar gibi görünüyor.
After what happened to his arm, he probably just wants to tune it out.
Koluna olanlardan sonra muhtemelen maçlardan uzak durmak istiyordur.
It's like a detour where his subconscious learns to recognize you as someone he loves, someone he wants to protect.
Bilinçaltinin seni sevdigi, korumak istedigi biri...
You know what it's like to be around someone who screams and cries and holds his breath until he gets what he wants?
İstediğini yaptırana kadar çığlık atan nefesini tutan birinin yanında olmak nasıl duygu biliyor musun?
I told you what he wants and we haven't given it to him.
Size bizden ne istediğini ve bizim ona vermediğimizi söyledim.
If one wants to go to S University as an economic major, and are suitable for that position, he or she knows well about how it will be accomplished.
Birisi S. Üniversitesinde ekonomi okumak istiyorsa ve buna uygunsa, bunu nasıl gerçekleştireceğini bilecektir.
Just ask him outright what it is that he wants?
Ne istediğini öğreniriz.
Choi Jae Gyum is selling us any way he wants, but with that money, we compensated him. Do we say we received it well?
Kamu olarak, pasta yaparken özel olarak, yüzünü düşünüyorum.
He wants to know why you qualified it.
Niçin şarta bağladığınızı merak ediyor.
He wants you to find it.
Onu bulmanı istiyor.
He wants to beat us, he wants to be seen doing it.
Bizi yenmek ve bunu yaparken görülmek istiyor.
If he wants to play, we play it.
- Oynamak istiyorsa, oynarız bizde.
It appears he wants justice, sir.
- Anlaşılan adalet istiyor efendim.
It's that Red, Danny, has become, like, the drug lord, you know, since we killed the other one, and he wants to assassinate Woody Harrelson,'cause he's gonna give a speech that makes all of weed legal,
Red, yani Danny, uyuşturucu baronu olmuştur, diğerini öldürdüğümüz için yani. Woody Harrelson'ı infaz etmek istiyordur çünkü esrarı yasal hale getirecek bir konuşma yapacaktır, bu da uyuşturucu baronunu iflas ettirecektir.
He wants my help and I don't know if I should give it to him.
Yardımımı istiyor ve ben de etsem mi bilemiyorum.
He wants to take over the entire business empire that both of us built... and become it's king.
Birlikte inşa ettiğimiz bu imparatorluğu tek başına yönetmek istiyor ve kral olmak istiyor.
He's getting on in age and wants to make it right with God.
Yaşı ilerliyor ve doğru olanı Tanrıyla yapmak istiyor.
Yes, it does, because he can stand on the hippopotamus's back to get all the fruits that he wants.
Evet, bitiyor çünkü su aygırının sırtına çıkıp istediği tüm meyveleri alabiliyor.
Junior very much wants to do the right thing, but it's a big, big sign, and he can't help but think, do I kill this man or see what the dome will reveal to him?
Junior doğru şeyi yapmayı çok istiyor, ama bu çok büyük bir işaretti, ve o yardım edemiyordu ama bu adamın öldüğünü görmek istiyordu. kubbe onu kurtaracak mı?
When he wants to go into a climb, he can do it.
2003 FRANSA BİSİKLET TURU 15. ETAP İstediğinde tırmanabiliyor.
MI6 didn't lock him up because he created the weapon but because he wants to see it go off.
MI-6, cihazı yarattığı için onu kapatmamış, patladığını görmek istediği için kapatmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]