I'm dr перевод на турецкий
8,602 параллельный перевод
I'll be in surgery B with Dr. Jacobi performing a thyroidectomy on the Itskowitz boy.
Ben de B ameliyathanesinde Dr. Jacobi ile küçük Itskowitz'in tiroidektomi ameliyatını yapacağım.
I'm writing a story about Dr. Zinberg for "Collier's."
"Collier's" a Dr Zinberg hakkında yazı hazırlıyorum.
Our fire insurance will cover the damage to the surgical theater, and I have started a memorial fund in Dr. Mays'name.
Yangın sigortamız ameliyathanedeki zararı karşılayacak.. Ben de Dr.Mays'in adıyla.. .. bir fon oluşturmaya başladım.
I'm under the care of Dr. Algernon Edwards.
Doktor Algernon Edwards'ın yönetimi altındayım.
Now, Nika, the girl whom Dr. Edwards and I were working on, developed a problem in her peritoneum which we had to address.
Edwards ve benim üzerinde çalıştığımız kız, Nika'nın, karın zarında nereden geldiğini bildiğimiz bir sorun gelişti.
I'm a surgeon here. Dr. Chickering.
Buradaki cerrah benim, Dr. Chickering.
Of course, I remember you, Dr. Roman.
Elbette, seni hatırladım Dr. Roman.
I have it on the authority of Dr Choake of Sawle that Jim Carter is suffering from a chronic lung condition which may prove fatal.
Sawle'lu Hekim Choake'dan aldığım bilgiye göre Jim Carter öldürücü olabilecek kronik akciğer hastalığından muzdariptir.
~ I came to see what Dr Enys could prescribe.
- Hekim Enys'ten ilaç alacaktım.
I've been helping Dr Enys with his work.
Sana söyledim ya, Hekim Enys'e işinde yardım ediyorum.
I'm Dr. Claire Taylor, owner and director of Second Chance.
Ben Doktor Claire Taylor. İkinci Şans'ın sahibi ve yöneticisiyim.
Now I'm regretting Dr. Gardener ending my sessions.
- Tabii. Şimdi Dr. Gardener'ın seanslarımı bitirdiğine pişman oldum.
I'm Dr. Friedmann.
Ben Dr. Friedmann.
Not only have I gone out on a limb to accommodate Dr. Masters and Mrs. Johnson every step of the way with their last book, but my job is on the line with this new book, as well.
Ben yalnızca, Dr. Masters ve Bayan Johnson'ın son kitaplarının her adımını takip etmek için değil aynı zamanda yeni kitaplarını da piyasaya sürmek için riske girdim.
In a half-hour, they are going to be standing here in matching lab coats, announcing to the world that, once again, they are the cure to mankind's every sexual misfortune, or I am going to get on the stage and tell those same reporters that the reason they aren't there is, Dr. Masters prefers spending time with young boys.
Yarım saat içinde önlüklerini giyip burada dikilecekler insanların her türlü cinsel sorununu tedavi edebileceklerini dünyaya bir kez daha duyuracaklar ya da ben sahneye çıkıp aynı gazetecilere burada olmamaların sebebinin, Dr. Masters genç oğlanlarla vakit geçirmeyi tercih etmesi olduğunu söyleyeceğim.
I'm Dr. Hart.
- Merhaba.
I'm Dr. Bloom.
Ben Dr. Bloom.
You see, I'm free, Dr. Bloom.
Özgürüm ben, Dr. Bloom.
I have forgiven Dr. Lecter as Our Saviour forgave the Roman soldiers.
Dr. Lecter'ı affettim ben tıpkı Kurtarıcımızın Romalı askerleri affedişi gibi.
I'm curious, Dr. Bloom, how I have found you in my pocket.
Merak ediyorum, Dr. Bloom nasıl olsa da seni cebimde buldum?
And I appreciate the opportunity... sir, believing', as I do, like the good Dr. King said,
Fırsata minnettarım efendim.
Dr. Franff said called and said he could see me immediately, so I'm heading over.
Dr. Franff beni acilen görebilirmiş, ben de gidiyorum.
I ran into Dr. Lockhart in the cafeteria.
Kafeteryada Dr. Lockhart'a rastladım.
So tell me, dr. Snow, do you think I'm being too paranoid, Or not paranoid enough?
Söyleyin Dr. Snow, sizce çok mu paranoyak davranıyorum yoksa yeterince paranoyak değil miyim?
Dr. Hart, I'm so glad you're here.
Dr. Hart, burada olduğun için çok mutluyum.
I'm freaking out, Dr. Hart.
Kafayı yemek üzereyim Dr. Hart.
Do they know Dr. Murray?
Dr. Murray'i tanıyorlar mı?
He looked at the big bag of pill bottles I was carrying and told me he used to have a bag twice the size and if I saw Dr. Murray, I... wouldn't need any pills ever.
Taşıdığım ilaçlarla dolu poşete baktı ve eskiden bunun iki katı büyüklüğünde bir poşet taşıdığını ve eğer Dr. Murray'i görürsem bir daha hiç ilaca ihtiyacım olmayacağı söyledi.
Uh, M-Mr. Burke, I need to ask you a couple questions about Dr. Murray. Y-You worked for him?
Bay Burke, Size Dr Murray hakkında bir kaç soru, sormam lazım, Onunla birlikte çalışıyordunuz değil mi?
I quit my job as an accountant to work for Dr. Murray.
Muhasebecilik işimi bıraktım ve Dr. Murray için çalışmaya başladım.
I catalogued Dr. Murray's treatment protocol.
Dr. Murray'in tedavi kurallarını katalogladım.
[engine sputtering] that is an interesting story that I'm sure dr. Isles - -
Bu ilginç bir hikaye eminim Dr. Isles...
I'm so sorry, dr. Isles.
Çok özür dilerim, Dr. Isles.
I'm sure what Dr. Prince means...
Ne anlama geldiğini biliyorum Dr. Prince.
Hi, I'm Dr. Thompson.
Merhaba, ben Dr. Thompson.
I trust you haven't betrayed doctor-patient confidentiality, Dr. Bloom.
Umarım doktor hasta gizliliğine ihanet etmemişsindir, Dr. Bloom.
Oh, I'm not playing, Dr. Bloom.
Oynamıyorum, Dr. Bloom.
I'm dr. Halston. Uh, please watch your language in my office ;
Lütfen ofisimde konuşmalarınıza dikkat edin.
I'm sorry to interrupt, dr. Breeland. I'm afraid i have bad news.
- Böldüğüm için üzgünüm Dr. Breeland, kötü haberlerim var.
And I, me, Dr. Frankenstein, discovered it, and I will do it again.
ve ben, yani ben, Dr. Frankenstein, bunu keşfettim, ve bir daha yapacağım.
I want you to help me, Dr Lecter.
- Bana yardım etmenizi istiyorum, Dr. Lecter.
I want you to help me, Dr Lecter.
Bana yardım etmelisin Dr. Lecter.
I'm going to film your death, Dr Lecter.
Ölümünü kaydedeceğim, Dr. Lecter.
And before you say anything, yes, I know my name isn't really Frankenwolf, I'm just a creature created by Dr. Frankenwolf.
Sen ağzını açmadan söyleyeyim, adımın gerçekten Frankenkurt olmadığını Doktor Frankenkurt'un yarattığı canavarlardan biri olduğumu biliyorum.
I need, uh, neurosurgery. Uh, Dr. Johnson.
Beyin cerrahına ihtiyacımız var.
I'm Doctor Zia.
- Ben Dr. Zia.
I'm Doctor Alexander, and this is Doctor Clemens.
Ben Dr. Alexander, bu da Dr. Clemens.
I'm Doctor Zia.
Ben Dr. Zia.
Tom, I'm Doctor Callahan.
Tom, ben Dr. Callahan.
Um, I'm Dr. Cummings.
Ben Ballard Rafinerisi'nde kaynak işçisiyim ve vardiyamın sonunda kalçamı incittim. Merhaba.
I'm Dr. Alister.
- Laura Davis.
i'm drowning 44
i'm dry 24
i'm driving 280
i'm drunk 148
i'm dreaming 81
i'm drawing a blank 18
i'm drinking 34
dragon 140
drama 279
drink 1827
i'm dry 24
i'm driving 280
i'm drunk 148
i'm dreaming 81
i'm drawing a blank 18
i'm drinking 34
dragon 140
drama 279
drink 1827