Lana lang перевод на турецкий
87 параллельный перевод
- Lana Lang?
- Lana Lang?
- I'm Lana Lang.
- Ben Lana Lang.
Lois, say hello to Lana Lang.
Lana Lang'la tanış.
Lana Lang?
Lana Lang mı?
Let me get this straight. You walked in to get a cappuccino and walked out with a date with Lana Lang.
Cappuccino almak için içeri girdin ve Lana Lang'den bir randevu alarak çıktın.
Clark Kent gets a date with Lana Lang and suddenly there's no luck left for the rest of us.
Clark Kent Lana Lang'le çıkıyor ve birden başka kimsenin şansı kalmıyor.
Lana Lang.
Lana Lang.
Clark Kent is a football player, and Lana Lang is a waitress.
Clark Kent bir futbol oyuncusu, ve Lana Lang bir garson.
He can't get within 5 feet of Lana Lang without turning into a freak show.
Acayiplik gösterisine dönüşmeden Lana Lang'a 1.5 metreden fazla yaklaşamaz.
Lana Lang seduced by the dark side?
Lana Lang karanlık tarafa mı yöneldi?
Is there a new guy in Lana Lang's life?
Lana Lang'in hayatında yeni biri mi var?
Touch Lana Lang again, and I'll take care of you.
Lana'ya bir daha dokunursan canına okurum.
I'm supposed to preserve this monument to Lana Lang's sentimental memories.
Bu anıtı, Lana Lang'in duygusal hatıraları için mi saklayacağım?
Lana Lang, in all her glory.
Lana Lang, tüm görkemiyle.
Not every girl is Lana Lang.
Her kız Lana Lang değil.
Incredibly, the young driver, Lana Lang, survived.
Mucizevî bir şekilde, genç sürücüsü Lana Lang kurtuldu.
Mr. Dinsmore, it's me, Lana Lang.
Bay Dinsmore, benim, Lana Lang.
You are never to see Lana Lang again.
Bir daha asla Lana Lang'i görmeyeceksin.
Lana Lang.
- Çok orijinal.
- Lana Lang.
- Lana Lang.
Lana Lang, you wanna show off your arm?
Lana Lang, kolunu göstermek ister misin?
Lana Lang, remain in the vehicle and put your hands on the dashboard.
Lana Lang, arabada kal ve ellerini göstergelerin üzerine koy.
Besides, it's not every day that Lana Lang gets a chance to save Clark Kent.
Ayrıca, Lana Lang'in her zaman Clark Kent'i kurtarma şansı olmaz.
Could Lana Lang be falling for the man in uniform?
Acaba Lana Lang üniformalı adama aşık mı oluyor?
Yes, Lana Lang.
Evet, Lana Lang.
Your friendship... with Lana Lang.
Lana Lang ile olan dostluğunu.
To become the best friend of Lana Lang.
Lana Lang'in en iyi dostu olman için.
Have I ever been able to refuse Lana Lang?
Ben Lana Lang'ı hiç reddeder miyim?
- That's Lana Lang.
- O Lana Lang'di.
That... is Lana Lang.
O, Lana Lang.
Lana Lang's freedom... in exchange for the, hmm, artifact she has in her possession.
Lana Lang'in özgürlüğüne karşı elindeki taş.
Trust me, Lana Lang has nothing to do with this.
İnan bana, Lana Lang'in bununla hiç bir ilgisi yok.
It would be a shame if, um, Genevieve's corpse... were delivered to the sheriff... with Lana Lang's DNA as postage.
Genevieve'in cesedi Lana Lang'in DNA puluyla şerife teslim edilirse yazık olur.
Lana Lang.
Lana Lang?
I hate to disappoint you, but I haven't even seen Lana Lang.
Seni düş kırıklığına uğratmak istemem ama Lana Lang'i görmedim bile.
Oh, a face like Lana Lang's isn't easy to hide.
Lana Lang'inki gibi bir suratı gizlemek zor.
Don't forget... Lana Lang's ancestor... pledged that she would revenge your family.
Unutma, Lana Lang'in atası ailenden intikam almaya yeminli.
get away from Lana Lang.
Onu Lana Lang'den uzaklaştırmak için.
I understand you have a relationship with Lana Lang.
Anladığım kadarıyla Lana Lang'le bir ilişkin varmış.
Lana Lang? Oh...
Lana Lang mi?
Last time I checked, Lana Lang had a boyfriend... and I don't think she's in the market for a spare.
Ben son incelediğimde ise Lana Lang'in sevgilisi vardı, ve bir yedek aradığını da sanmıyorum.
That's why Lana Lang will never love you, son.
Bu yüzden Lana Lang seni asla sevmeyecek oğlum.
Let's just say Lana Lang won't be sending Clark... any more Valentine's Day cards.
Artık Lana Lang, Clark'a sevgililer günü kartı göndermeyecek diyelim.
The moral of the story is never gaze into the eyes of a seductive woman... wearing a gemstone around her neck... unless, of course, her name is Lana Lang.
Hikayenin ahlaki tarafı boynunda parlayan bir taş taşıyan çekici bir kadının gözlerine bakmayacaksın, tabii ismi Lana Lang değilse.
Lana, if Milton Fine is right about an extraterrestrial threat... the last thing the government's gonna be worried about is Lana Lang.
Lana, Eğer Milton Fine dünya dışı tehdit konusunda haklıysa, hükümetin endişe edeceği son şey Lana Lang olurdu.
Lana lang, oliver queen.
Lana Lang, Oliver Queen.
So what makes you think that I won't tell Lana Lang about the obstacle course you set up for her if I'm so untrustworthy? All right.
Pekala.
All right.
Madem ben o kadar güvenilmez isem, Lana Lang'in etrafına kurduğun engel parkurundan bahsetmeyeceğimi nereden biliyorsun? Pekala.
I managed to stumble on the magic password... and it turns out to be none other than the birthday of Miss Lana Lang.
Şans eseri büyülü şifreyi bulmayı başardım ve Lana Lang'in doğum gününden başkası olmadığı ortaya çıktı.
It's Lana Lang.
Ben Lana Lang.
- Lana didn't have anything to do with this. - Unless Ms. Lang has grown several inches and developed an affinity for plaid this would be a good time for you to pipe down.
- Eğer Bayan Lang birkaç santim uzayıp büyümediyse çenenizi kapatsanız iyi olur.