Marital status перевод на турецкий
83 параллельный перевод
However, it would appear that when you first met the prisoner in Hamburg - you lied to him about your marital status.
Ne var ki, görünüşe bakılırsa siz mahkumla ilk kez Hamburg'da karşılaştığınızda evli olduğunuz konusunda yalan söylemişsiniz.
Birth certificate, proof of marital status.
Resmi belgeler, anlıyor musunuz?
- I was curious about your marital status.
Nasıl bir evliliğiniz olduğunu merak ettim de.
Marital status... single.
Medeni Hali... Bekar.
Marital status?
Medeni durumun?
Marital status?
Aile durumu mu?
Marital status.
Medeni durumu.
Marital status.
- Medeni durumunuz?
Before they can sell you a bird, they need to know your marital status.
Kuş satmadan önce medeni hâlini bilmek isterler.
Himmler's SS, at one point three million strong, were encouraged to father as many children as possible, regardless of their marital status.
Himmler'in SS'leri, 1.3 milyon güçlü genç rütbeleri ne olursa olsun, mümkün olduğunca çok çocuk sahibi olmaya teşvik ediliyorlardı.
Now, then--your name, age, profession and marital status.
Şimdi isim yaş, meslek ve medeni hal.
Name, age, profession and marital status, please.
- İsim, yaş, meslek ve... -... medeni hal Henry, lütfen.
I'll stay here with Dirk and marital status.
Ben Dirk ve Stan'le burada kalırım.
It's amazing how upset women get over the marital status of strangers.
Bozguna uğrayan kadınların, yabancıların evlilikleriyle ilgilenmesi inanılmaz bir şey.
- Marital status?
- Medeni hali?
Not - I didn't mean to ask about your marital status.
Şey-Senin medeni durumunu sormak istememiştim.
It would probably be advantageous for your marital status to be legally established as single in light of the circumstances.
KİŞİSEL FİNANS REHBERİ YAZAR HENRY SHERMAN... yasal olarak bekar olsaydın, bu senin için oldukça avantajlı olurdu. Özellikle bu koşullar altında.
Employment, marital status, home address.
İşi, medeni durumu, ev adresi.
In contrast, every claim Alan Lane made in his application, about his job, his marital status, what he was looking for in a partner, were 100 % true.
Buna karşılık, Alan Lane'in yaptığı başvuruda, işi, medeni durumu, partnerinde aradığı özellikler hakkında yaptığı beyanların, hepsi % 100 doğru idi.
If I'm given a man's age race, profession... place of residence... marital status and medical history... I can calculate with great probability... how long that man will live.
Eğer bana bir adamın yaşı, ırkı, mesleği yaşadığı yer medeni hali ve sağlık durumu verilirse o adamın ne kadar uzun yaşayacağını yaklaşık olarak söyleyebilirim.
Marital status?
Medeni hal?
If you talk to him... about something other than his marital status... you would find out how smart he is.
Onunla medeni hali dışında bir konuda konuşsaydın ne kadar zeki olduğunu görürdün. 10 şirketi var.
Most updates are performance evaluations, awards, marital status.
Güncellenen bilgiler genelde performans değerlendirmeleri, medeni durumları ve madalyalarıdır.
And your marital status?
Ya medeni halin?
Marital Status?
Medeni hal?
And under "marital status" he wrote in "single."
Ve "evlilik durumu" maddesine "bekar" yazmıştı.
The number five doesn't have a marital status.
5 sayısının medeni durumu yok.
My history? My marital status? My deep dark little secrets?
Geçmişim, evli olup olmamam, derin, karanlık, küçük sırlarım?
Since when does google tell you what someone's marital status is?
Google ne zamandan beri sana medeni durumunu söylüyor.
Marital status?
Medeni durum?
- Marital status?
- Medeni durum?
Marital status, Mr. Locke?
Medeni durumunuz, Bay. Locke?
What's your marital status, David?
Medeni haliniz nedir, David?
Marital status?
Medeni durumunuz?
Marital status?
- Medeni durum?
Make sure you get all her info, you know- - name, number... marital status.
Bütün bilgilerini almayı unutma. Adını, numarasını, medeni durumunu.
- Marital status?
- Medeni hal?
I have no experience in these matters, but... I can imagine desiring you all the time, if your marital status didn't forbid me from holding such thoughts.
Bu meselelerde hiç tecrübem yok ama şayet medeni durumunuz beni bu tür düşünceler beslemekten men etmeseydi sürekli olarak sizi arzulamanın nasıI bir şey olabileceğini tahayyül edebiliyorum.
The gunman was apprehended, everybody's fine, and I promise to enquire about the marital status of all future dates.
Silahlı adam tutuklandı, herkes güvende gelecek randevularda evlilik durumunu soracağıma söz veriyorum.
What do you mean? Well, I think it was Edith, from the board. She called me in Dublin, probing about our marital status.
Dublin'deyken Edith aradığında medeni durumum hakkında sorular sordu.
Your marital status?
Medeni haliniz?
'Marital status...
Medeni Durum...
They would discover the marital status and sexual predilections of these clients.
Bu müşterilerin medeni durumunu ve cinsel tercihlerini öğreniyorlardı.
Social security number, marital status.
.. güvenlik numaranız, medeni haliniz.
Marital status :
Medeni durumu :
Your marital status?
Medeni halin?
And if the paperwork is correct, the parents'marital status is separated for six years?
Eğer belgeler doğruysa, aile 6 yıldır ayrı, değil mi?
Your Honor, our marital status is not the issue here.
Sayın Hakim, bizim evliliğimizin bu davayla bir ilgisi yok.
- Marital status?
Medeni durum?
is the logical equivalent of asking about, say, the marital status of the number five. Okay?
Tamam mı?
Garcia, what's Shelly's marital status?
Garcia, Shelly kiminle evli?