Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ N ] / No one's seen him

No one's seen him перевод на турецкий

177 параллельный перевод
No-one's seen him since the dance and...
Danstan sonra onu gören olmamış.
I've never seen him hurt no one, except in a fair fight.
Ben onun kavga dışında, hiçkimseyi incitmediğini gördüm.
I passed by the inn, but no one had seen him.
Hana uğradım ama onu gören olmamış.
No one's seen him three, four years.
3-4 yıldır kimse onu görmüyor.
No one's ever seen him. He's mad.
Kimse bu atı tanımıyor.
- No one's seen or heard from him.
Phoenix'den ayrıldıktan sonra hiç gören olmamış.
No one's seen him except grandma Tzipe and she can't see.
Kimse onu daha önce görmedi. Büyükannemin gözleri de görmüyor.
No one has seen him or heard from him.
Kimse onu görmemiş ya da haber almamış.
" As for Akira's father, they say he's a naval officer, but no one's ever seen him.
"Akira'nın babası gelince, ona bir'deniz subayı'dediler." "Ama onu hiç kimse görmemişti."
Since the stroke, no one's even seen him.
Felç olduğundan beri, kimse onu göremedi.
I called everywhere, ebby. No one's seen him at all.
- Her yeri aradım Ebby, kimse onu görmemiş.
No one's seen him in fifteen years.
On beş senedir onu gören kimse de olmamış.
No one's seen him.
- Kimse onu görmemiş.
No one's seen him for two days.
Kimse onu görmemiş.
No one's seen him.
Kimse onu görmemiş.
No one's seen him for months. - Well, later.
Aylardır... onu kimse görmedi.
No one has seen or heard from him.
Bir haftadan beri kimse onu ne görmüş ne de haber almış.
He hasn't been in school, no one's seen him at the diner.
Okula gelmiyor, restoranda da gören olmamış onu.
No one's ever seen him.
Kimse onu görmemiş.
No one's seen him in over a week.
Bir haftadır kendisini gören olmamış.
I can't believe no one's seen him.
Kimsenin onu görmemiş olmasına inanamıyorum.
No one's seen him for the past week.
Geçen haftadan beri onu gören olmadi.
No one's seen him.
Kimse görmedi.
- No one has ever seen him?
- Onu gören olmamış mı?
No. No one's ever seen him.
Hayır, onu kimse görmedi.
Jerry Green. No one's seen him for about a week.
Bir haftadır kimse onu görmemiş.
No one's seen him.
Hiç kimse onu görmemiş.
No one's seen him.
Onu hiç kimse görmedi.
– No one's seen him.
- Onu gören olmadı.
No-one's seen him.
Çok tuhaf ama kimse onu görmemiş.
Rev went into the forest last night to meditate. No one's seen him since.
Ormana geçen gece düşünmeye gitti hiç kimse ondan sonra onu görmemiş
No one's seen him in two days.
Onu iki gündür kimse görmedi.
No one's seen him since that last game.
Son oyundan sonra kimse onu görmedi.
I tried to find your son but no-one's seen him anywhere
Oğlunu bulmaya çalıştım ama kimse onu görmemiş.
I WANT HIM TO HAVE A COMPLETELY DIFFERENT LOOK, LIKE NO ONE'S EVER SEEN BEFORE.
Ona, kimsenin daha önce görmediği türden bir imaj vermek istiyorum.
As far as we know, no one's seen or heard from him... since he left the hospital at 5 : 00 on Wednesday.
Bildiğimiz kadarıyla, çarşamba günü saat beşte hastaneden ayrıldıktan sonra kimse ondan haber almamış.
No one's seen or heard from him since.
O zamandan beri kimse haber almamış.
No one's seen or heard from him since.
O zamandan beri kimse ondan haber almadı.
No one's seen him, just heard the scrape of his scythe on the stone floor.
Kimse onu görmez mi? - - sadece tırpanının taş zemini kazıma sesi.
Bruno has to be seen leaving and drinking a beer at the corner bar, so no one can tie him to the heist.
Bruno çıkarken görülmeli ve köşedeki barda bira içmeli Böylece kimse onun soygunla bağlantısını kuramaz.
No one's seen him?
Kimse görmemiş mi?
He flies in and flies out. No one's ever seen him.
Kimse nerde bilmez.
I've called all his friends'families and no one's seen or heard from him.
Bütün arkadaşlarının evlerini aradım kimse ne görmüş ne de duymuş.
No one's seen him since the meet.
Görüşmeden sonra kimse onu görmemiş.
No one's seen him since.
O zamandan beri onu kimse görmemiş.
Well, no one's seen him since his fifth appeal.
Beşinci defa salıverildikten sonra kimse görmemiş onu.
No one has seen him.
Hiç gören olmamış.
It looks like he's left but no-one seems to have seen him.
Görünen o ki evini terketmiş Ama kimse görmemiş.
Jackie, no one's seen him yet.
Jackie, kimse onu görmemiş henüz.
No one's ever seen him.
Onu hiç gören olmadı ki!
No one's seen him since.
Onu bir daha kimse görmedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]