Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ O ] / Once a year

Once a year перевод на турецкий

4,362 параллельный перевод
Come here once a year with my family.
Senede bir defa ailemle birlikte gelirim.
He only kills once a year.
Yılda bir kez öldürüyor.
It was fine when it happened once a year at a Christmas party, but regularly?
Yılda bir defa Yılbaşı partisinde olması sorun değildi ama sürekli olması mı?
Once a year... or less.
Yılda bir defa. Belki daha az.
Once a year, this coast undergoes an amazing transformation.
Yılda bir kez, bu kıyı şeridi harika bir değişim geçiriyor.
Once a year. No. Hockey's dumb.
Hayır, hokey tam aptal işi.
Everybody was taken aback by the snap election Lars Hesselboe has called well over a year earlier than expected.
Başbakan Hesselboe'nun beklenenden bir buçuk yıl önce seçim çağrısı yapması, hükümet hariç Parlamentodaki tüm partiler tarafından şaşkınlıkla karşılandı.
Your family adopted a young boy a year and a half ago.
Aileniz bir buçuk yıl önce genç bir çocuğu evlâtlık edindi.
A year and a half ago.
Bir buçuk yıl önce.
I know that he hasn't mentioned the word "divorce" in almost a year. I know that getting involved in your messy little love triangle has never gotten me anywhere. And I also know that I just saved him a major public embarrassment...
Neredeyse bir yıldır ağzından "boşanma" lafının çıkmadığını aşk üçgeninize karışmanın bana hiçbir şey kazandırmadığını ve az önce onu büyük bir rezaletten kurtardığımı biliyorum.
Turns out Mark Elwood, A.K.A. Pastor Mike, was charged with kidnapping a 16-year-old girl in Tempe, Arizona, six years ago.
Görünüşe göre Mark Elwood diğer adıyla Peder Mike 6 yıl önce Tempe, Arizona'da 16 yaşındaki bir kızı kaçırmakla suçlanmış.
According to your personnel file, you worked night security at a supermarket in Queens a year ago.
Özlük dosyanıza göre ; bir yıl önce Queens'de ki bir süpermarket'de geceleri güvenlik görevlisi olarak çalışmışsınız.
They met a year ago on the late shift and started an affair.
Onunla bir yıl önce gece vardiyasında tanışmış ve bir ilişkiye başlamışlar.
Three months ago a seven-year-old boy died... while I was repairing something called an arteriovenous malformation... and I was drinking the night before.
Üç ay önce yedi yaşında bir çocuk arteriyovenöz malformasyon denen bir şeyi onarırken öldü üstelik bir gece öncesinde içki içmiştim.
She made it for you a year and a half ago... the first time she left you.
Sizi ilk kez 1.5 yıl önce terk etmişti.
You deleted the original e-mail from her account- - the one she sent a year and a half ago.
Onun hesabındaki sana 1.5 yıl önce gönderdiği orjinal e-postayı sildin.
We split up a year ago.
Bir yıl önce ayrıldık.
About a year ago.
Bir yıl kadar önce.
He interviewed me for this job like a year ago.
Bu iş için bir yıl önce benimle mülakat yapmıştı.
Two days ago, the head that once belonged to 23-year-old Wade Burke rolled out of a time capsule in Bronson Springs, Colorado,
2 gün önce 23 yaşındaki Wade Burke'e ait olan bu kafa Colorado, Bronson Springs'teki bir zaman kapsülünün içinden düştü.
So she was out there at least a year before she was found.
Bulunmadan önce en az bir yıl orada kalmış.
10 days ago, Joseph Purl, a 33-year-old logger, was found just outside Rapid City, South Dakota.
10 gün önce 33 yaşındaki tomruk kesicisi Joseph Purl Güney Dakota'da Rapid City'nin hemen dışında bulundu.
Listen, my wife and I do not feel that we're better off than a year ago because a year ago, this town was not a horrifying sex den where people could put their body parts anywhere they want with impunity.
Dinleyin, karım ve ben geçen yıla göre daha iyi olduğumuzu düşünmüyorum çünkü bir yıl önce, bu şehir herkesin vücut parçalarını serbestçe istediği gibi her yere koyabildiği bir seks batakhanesi değildi.
About a year ago ; she checked me in at the front desk.
Bir yıl kadar önce resepsiyonda kaydımı yaptı.
Yeah, Beverly, I have a 21-year-old daughter that you've never heard of before.
Evet Beverly, daha önce adını hiç duymadığın 21 yaşında bir kızım var.
And if this had been a year ago, I would have done it.
Bu bir yıl önce olsaydı, yapmıştım.
Year and a half ago.
Bir buçuk yıl önce.
Did a five-year stretch a while back for assault with a deadly weapon.
Kısa süre önce öldürücü silahla saldırıdan beş yıl yatmış.
Met about a year ago. Right.
Bir yıl önce tanıştık.
About a year ago, I encouraged jill To donate some warm winter clothing to charity...
Bir yıl kadar önce, Jill'i birkaç kışlık giyeceği hayır kurumuna bağışlamaya teşvik etmiştim...
I moved to St. Louis with a friend a year ago.
Bir yıl önce, arkadaşımla St. Louis'e taşındık.
A year ago, there was news about a hacker who stole 10 Rs from hundreds of accounts.
Bir yıI önce yüzlerce hesaptan 2 dolar çalan bir korsanla ilgili haber vardı.
Justine was murdered a year ago.
Justine bir yıl önce öldürülmüş.
Had a boyfriend, they broke up a year ago.
Erkek arkadaşı vardı ama bir sene önce ayrıldılar.
The point is, one year ago today, I made a promise to myself right at this table.
Demem o ki, bir sene önce bugün bu masada kendime bir söz vermiştim.
Boy's been a tick on our ass for over a year now, and it's about time the son of a bitch was handled for once and for all.
Herif bir yıldır kıçımızdaki çıban gibi oldu, ve artık orospu çocuğunun sonsuza kadar halledilmesinin zamanı geldi
If you saw the newspaper than you may know but your dad passed away a year ago.
Gazeteyi gördüysen, babanın bir yıl önce öldüğünden haberin vardır.
A year ago when I saw a glance of her she wasn't average.
Bir yıl önce onu gördüğümde hiç de sıradan biri gibi değildi.
Now that i think about it, the man i met a year ago possibly you?
Şimdi aklıma geldi de, bir yıl önce karşılaştığım adam acaba sen miydin?
A year ago, I thought I'd be alone for ever.
Bundan bir yıl önce, sonsuza kadar yalnız olacağımı sanıyordum.
About a year and a half ago.
Bir buçuk yıl kadar önce.
We met a year ago at the prison.
Bir sene önce hapiste tanıştık.
A YEAR AND A MONTH AGO
13 AY ÖNCE
Are you still wondering about what happened here a year ago?
Bir sene önce burada neler olduğunu hâlâ düşünüyor musun?
A year ago they tried to convince her to go to an asylum and she refused.
Bir yıl önce onu bakımevine götürmeyi teklif ettik ama o reddetti.
A little while ago, a year or two I was in a different foster home.
Kısa bir süre önce, bir veya iki yıl önce başka bir ailedeydim.
" This year, the security service decided to rid itself, once and for all, of a number of writers who believe in freedom of expression and union rights.
" Bu yıl gizli servis, sendika hakları ve ifade özgürlüğüne inanan yazarlardan tek seferde kurtulmaya karar verdi.
'Caitlin Marwood was raped and murdered by Milan Knizac'four years ago, after he was released from prison'less than halfway through a nine-year sentence...'
Caitlin Marwood, dört yıl önce dokuz yıllık cezasının yarısından azını çekmişken salıverilen Milan Knizac tarafından tecavüze uğrayıp öldürülmüştü...
A year ago, I was single, without a care in the world.
Bir yıl önce bekardım ve kafam rahattı.
If someone had told me a year ago that I'd be married with three stepkids right now,
Bir yıl önce bana biri evlenip üç üvey çocuğum olacağını söyleseydi...
I have been engaged in an invention of sorts- - a study that began in earnest a year ago.
Ama ben de bir nevi icada giriştim. Yaklaşık bir yıI önce başlayan bir çalışma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]